HomeStandard Blog Whole Post (Page 502)

– Właściciele stron internetowych będą ponosić odpowiedzialność za nieodpowiednie komentarze użytkowników – oświadczyła minister informacji Białorusi Lilija Ananicz podczas konferencji on-line na stronie agencji BiełTA.

Cenzura_w_Internecie

– Zgodnie z ustawą o mediach odpowiedzialność ponosi właściciel strony. Organ władzy państwowej, zobowiązany do kontroli nad przestrzeganiem ustawodawstwa w tej sferze, będzie udzielać właścicielom stron ostrzeżeń, jeśli w komentarzach znajduje się informacja, której rozpowszechnianie jest zakazane prawnie, przynosi uszczerbek interesom państwowym i społecznym albo zawiera niewiarygodną, obraźliwą informację – oświadczyła Ananicz.

Pytana, czy pod ustawę o mediach podpadają fora internetowe i blogi, odparła: „Wszystko, co zawiera strona internetowa, jest produkcją medialną. Odpowiedzialność za treść spoczywa na właścicielach stron”.

Według niej ustawa o mediach w żaden sposób nie narusza wolności słowa w internecie, „jeśli rozpatrywać ją z punktu widzenia obywatela Republiki Białoruś i patrioty swojego kraju”.

Łukaszenka przygotowuje się do wyborów

Nowelizacja ustawy o mediach, m.in. rozszerzająca postanowienia poprzedniej ustawy także na media internetowe, została przyjęta w grudniu przez obie izby białoruskiego parlamentu, a 20 grudnia podpisał ją Aleksander Łukaszenka. Weszła w życie 1 stycznia.

Poprawki były krytykowane przez niezależne Białoruskie Stowarzyszenie Dziennikarzy (BAŻ), które wyraziło przekonanie, że ustawa daje władzom dodatkowe narzędzia pozwalające ograniczać dostęp do internetowych mediów. BAŻ wiąże przyjęcie poprawek ze zbliżającymi się wyborami prezydenckimi na Białorusi. Według szefowej Centralnej Komisji Wyborczej, odbędą się one prawdopodobnie 15 listopada.

Przedstawicielka OBWE ds. wolności mediów Dunja Mijatović nazwała zatwierdzenie nowelizacji wielkim zagrożeniem dla wolności słowa i mediów. – Te poprawki opierają się na niejasno sformułowanych artykułach prawnych i dają państwu szerokie prawo do stwarzania przeszkód w rozpowszechnianiu dowolnej informacji zamieszczonej w internecie – podkreśliła.

Komitet Ochrony Dziennikarzy (CPJ) zaznaczył zaś, że „Białoruś już jest jednym z najbardziej represywnych krajów świata, a nowe poprawki do ustawy o mediach jeszcze bardziej ograniczają wolność prasy i wolność słowa”.

Znadniemna.pl za PAP

- Właściciele stron internetowych będą ponosić odpowiedzialność za nieodpowiednie komentarze użytkowników - oświadczyła minister informacji Białorusi Lilija Ananicz podczas konferencji on-line na stronie agencji BiełTA. - Zgodnie z ustawą o mediach odpowiedzialność ponosi właściciel strony. Organ władzy państwowej, zobowiązany do kontroli nad przestrzeganiem ustawodawstwa w tej

Tadeusz Rejtan, poseł ziemi nowogródzkiej to kolejny przykład polskiego patrioty, który pochodził z terenów obecnej Białorusi, tym samym zbliża Polaków i Białorusinów. W Bibliotece Narodowej w Mińsku została otwarta wystawa poświęcona jego pamięci.

Wystawa_Tadeusza_Rejtana_w_Minsku

Tadeusz Rejtan

Wystawę z okazji 275 rocznicy jego narodzin przygotowali członkowie grupy artystycznej im. Rejtana. Wsparli ich inni artyści, którzy na wystawę zaoferowali swoje prace.

Wystawiono około 100 obrazów i dokumentów papierowych, związanych z życiem i działalnością Tadeusza Rejtana, oraz poświęcone mu utwory literackie. Publiczność obejrzała dokument historyczny pt: „Tadeusz Rejtan: Białoruski Don Kichot”.

Podczas wernisażu wystąpił min. białorutenista Adam Maldzis, pisarz Władimir Orłow, przewodniczący Białoruskiego Związku Artystów Grigorij Sitnica, artyści ze stowarzyszenia im. Tadeusza Rejtana – Aleksandr Rodin i Dmitrij Jurkiewicz.

Wystawa_Tadeusza_Rejtana_w_Minsku_03

„Rejtan jest przykładem prawdziwego patrioty, z którego należy brać przykład. Był w stanie przeciwstawić się ogromnej presji, otwarcie nazywał zdradą wsparcie przez poskich posłów konfederacji i pozostał wierny swoim zasadom do końca życia”- powiedział Dmitrij Jurkiewicz.

Według artysty Alesia Rodina, ważnym celem wystawy jest przyciągnięcie uwagi opinii publicznej i polityków, na los majątku Tadeusza Rejtana w Hruszówce (powiat Lachowicze), który jest w chwili obecnej wystawiony na sprzedaż aukcyjną do użytku komercyjnego. Zdaniem artystów skupionych w stowarzyszeniu im. Rejtana, decyzja władz lokalnych jest skandaliczna, a w siedzibie Rejtana państwo powinno stworzyć muzeum i centrum kultury.

Wystawa_Tadeusza_Rejtana_w_Minsku_01

Wystawa poświęcona pamięci Tadeusza Rejtana, będzie otwarta dla zwiedzających do połowy lutego.

Tadeusz Rejtan, urodził się w 1742 roku w Hruszówce w ziemi nowogródzkiej na dzisiejszej Białorusi. W 1773 roku został posłem na sejm rozbiorowy z województwa nowogródzkiego, podczas którego zdecydowanie sprzeciwił się zawiązaniu na sejmie konfederacji pod przewodnictwem Adama Ponińskiego, umożliwiającej zatwierdzenie traktatu I rozbioru Polski.

Po zakończeniu sejmu rozbiorowego wyjechał na Litwę. Prawdopodobnie odebrał sobie życie w swoim majątku rodzinnym w Hruszówce, miał 38 lat.

Szczątki Tadeusza Rejtana odkryto w okresie II Rzeczypospolitej w 1930 roku w miejscu wskazanym przez miejscową ludność. Polscy naukowcy, antropolodzy potwierdzili fakt autentyczności miejsca pochówku i szczątków bohatera.

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan_05

Dwór w Hruszówce – rysunek Napoleona Ordy z 1866 roku

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan_04

„Rejtan – Upadek Polski” pędzla Jana Matejki

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan_03

Dwór zbudowany przez Józefa Rejtana w końcu XIX wieku

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan_07

Lipowa aleja prowadząca do dworu

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan_02

Kaplica w lesie przy drodze do Lachowicz.  Drzwi wejściowe wyrwane z futrynami, dach zawalony, ołtarz zdewastowany, z okiennych witraży nie pozostało ani jedno szkiełko, płyty nagrobne połamane przez wandali, którzy albo plądrowali groby, bo spodziewali się znaleźć w nich coś drogocennego, albo bezcześcili je, bo leżeli w nich polscy panowie. Po urnie z prochami Tadeusza Rejtana, stojącej niegdyś na ołtarzu oraz poświęconej mu pamiątkowej tablicy ani śladu. Zostały po 1939 roku zdruzgotane i rozrzucone po lesie.

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan_06

Wnętrze kaplicy

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan_01

Głaz poświęcony pamięci Tadeusza Rejtana

Hruszowka_Tadeusz_Rejtan

Przed kaplicą nie ma też, oczywiście, popiersia Tadeusza Rejtana, ustawionego tam w 1939 roku przez Henryka hr. Grabowskiego. W miejscu tym umieszczono w 1993 roku narzutowy głaz, dzięki staraniom Związku Polaków w Baranowiczach, na którym znajduje się metalowa tablica, ufundowana przez Radę Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa, z napisem w języku białoruskim i polskim: TADEUSZ REJTAN / Syn tej ziemi / Urodził się 20.08.1742 r. w Hruszówce i tu zmarł 8.08.1780 r. Jako poseł nowogródzki na sejm warszawski w 1773 r. protestował przeciwko zatwierdzeniu pierwszego rozbioru Rzeczypospolitej Polskiej. Prześladowany za ten czyn, nieszczęście Ojczyzny przypłacił zdrowiem, a potem życiem. Był wzorem patriotyzmu dla wielu pokoleń Polaków. Cześć jego pamięci.

 Znadniemna.pl za Kresy24.pl/svaboda.org/dworypogranicza.pl

Tadeusz Rejtan, poseł ziemi nowogródzkiej to kolejny przykład polskiego patrioty, który pochodził z terenów obecnej Białorusi, tym samym zbliża Polaków i Białorusinów. W Bibliotece Narodowej w Mińsku została otwarta wystawa poświęcona jego pamięci. [caption id="attachment_7869" align="alignnone" width="480"] Tadeusz Rejtan[/caption] Wystawę z okazji 275 rocznicy jego narodzin przygotowali

Polskie konsulaty na Białorusi wydały o 16 procent więcej wiz niż rok wcześniej. Wzrósł zarówno odsetek wiz biznesowych, jak i turystycznych – tak wynika ze statystyk polskiej ambasady.

Polska_wiza_str

Wszystkie polskie konsulaty na Białorusi wydały w zeszłym roku 402 tys. wiz. Oprócz tego prawie 15 tys. wiz do Polski wystawił Konsulat Generalny Łotwy w Witebsku na podstawie polsko-łotewskiej umowy o tzw. reprezentacji wizowej – wynika z informacji opublikowanej na stronie internetowej Ambasady RP w Mińsku.

Największy wzrost liczy wydanych wiz – o ponad 23 proc., do 162 tys. – zanotowano w mińskim okręgu konsularnym (w dwóch pozostałych: brzeskim i grodzieńskim odpowiednio o 15 proc. i 8,3 proc.), przy czym odsetek wiz biznesowych wzrósł o ponad 70 proc., a turystycznych o prawie 8 proc.

– Na wzrost liczby wydanych wiz biznesowych wpłynęło na pewno kilka czynników. Rzutuje na to sytuacja na Wschodzie, na Ukrainie i to, że Białoruś znalazła się w trudnej sytuacji względem swoich dotychczasowych głównych partnerów gospodarczych, czyli Rosji i Ukrainy. Być może biznesmeni białoruscy szukają nowych możliwości.

Polska jawi się w tym momencie, jako najbardziej naturalny kierunek zainteresowań gospodarczych – ocenił w poniedziałek w rozmowie z PAP kierownik wydziału konsularnego ambasady Polski w Mińsku Marek Pędzich.

Według niego wzrost wydanych wiz biznesowych to również z pewnością skutek działań strony polskiej, promowania Polski jako partnera biznesowego. Zwrócił też uwagę na ułatwienia w podróżowaniu dla biznesmenów. W konsulacie wprowadzono m.in. osobne okienko dla firm turystycznych i przedstawicieli biznesu.

Znacznie zwiększyła się także liczba wydawanych wiz wieloletnich. Od 1 października obywatele Białorusi mogą ubiegać się w polskich konsulatach o dwuletnie wizy turystyczne, jeśli w ciągu ostatnich trzech lat otrzymali co najmniej dwie wizy Schengen, w tym jedną polską wydaną w celu turystycznym.

Miński okręg konsularny wydał w 2014 roku 9 458 wiz wieloletnich, z których większość to długoterminowe wizy turystyczne.

– Widać, że Polska staje się coraz ważniejszym kierunkiem turystyki – zaznaczył Pędzich, dodając, że w przypadku wzrostu liczby wiz turystycznych także może mieć znaczenie sytuacja na Ukrainie i to, że Krym przestał być popularnym celem wyjazdów turystycznych.

Pierwsze centrum wizowe może powstać za kilka miesięcy

Pędzich zaznaczył, że w planach na ten rok jest uruchomienie na Białorusi polskich centrów wizowych. Będą one prowadzone przez firmę zewnętrzną i umożliwią zainteresowanym złożenie wniosku wizowego oraz odebranie paszportu w miejscu zamieszkania lub w bliższej odległości od niego, bez potrzeby osobistego stawienia się w polskim urzędzie konsularnym.

– Jesteśmy w trakcie postępowania przetargowego zgodnie z prawem unijnym i polską ustawą o zamówieniach publicznych – powiedział konsul. – Kiedy będziemy mogli otworzyć pierwsze centrum? Mam nadzieję, że w ciągu kilku miesięcy”.

Inną zmianą, która czeka w tym roku polskie konsulaty, jest wprowadzenie biometrycznych wiz Schengen, planowane w ciągu kilku miesięcy. Pracownicy konsularni będą musieli pobierać odciski palców.

– Personel jest przeszkolony i gotowy do podjęcia tych czynności – zapewnił Pędzich. Jak dodał, są też przygotowane stanowiska pracy, w tym czytniki.

Według niego trudno określić, jak bardzo wprowadzenie wiz biometrycznych wydłuży proces wydawania jednej wizy, bo doświadczenia partnerów europejskich w tej dziedzinie są bardzo różne. – To może wydłużyć średni czas przyjmowania wniosku wizowego od minuty do 5 minut – ocenił.

Znadniemna.pl za PAP

Polskie konsulaty na Białorusi wydały o 16 procent więcej wiz niż rok wcześniej. Wzrósł zarówno odsetek wiz biznesowych, jak i turystycznych - tak wynika ze statystyk polskiej ambasady. Wszystkie polskie konsulaty na Białorusi wydały w zeszłym roku 402 tys. wiz. Oprócz tego prawie 15 tys. wiz

Stypendia będą przeznaczone na pobyt naukowy na uczelniach polskich w okresie od września 2015 r. do czerwca 2016 r. dla kandydatów z krajów Azji Środkowej, Kaukazu, Europy Wschodniej oraz Rosji.

Bilbord_str

Warunki i zakres stypendium oraz wymagania dla kandydatów dostępne w folderze lub na stronie www.studium.uw.edu.pl

 I. KANDYDACI

1. Zainicjowany w roku 2003 „Program Stypendialny dla Młodych Naukowców” adresowany jest do kandydatów z: Białorusi, Ukrainy, Mołdawii, Rosji, Kazachstanu, Kirgistanu, Tadżykistanu, Turkmenistanu, Uzbekistanu oraz Armenii, Azerbejdżanu i Gruzji.
W roku akademickim 2015/16 zostanie zrealizowana XIII edycja Programu.

2. Preferowane są kandydatury osób mogących wykazać się już pewnymi osiągnięciami naukowymi i/lub aktywnością organizacyjną, których dotychczasowa działalność daje największą możliwość wykorzystania w ich krajach zdobytej w Polsce specjalizacji w różnych dziedzinach życia naukowego i działalności społecznej.

3. Stypendia są przyznawane na realizację indywidualnych staży naukowych.

4. Każdy z zakwalifikowanych kandydatów może otrzymać stypendium jednorazowo na określony czas i, poza nadzwyczajnymi okolicznościami, bez możliwości przedłużenia.

5. Łączny czas trwania stażu i kursu językowego wynosi 10 miesięcy, istnieje możliwość przedłużenia pobytu na dodatkowy miesiąc, lipiec 2016 r., jeśli koordynator programu, w porozumieniu z tutorem, wystąpi o takie przedłużenie. Może to nastąpić jedynie w przypadku spełnienia wszystkich naukowych warunków stypendium, w tym obrony pracy dyplomowej oraz na ocenę, co najmniej dobrą udziału w programach naukowych odbywających się w lipcu. Ewentualne dodatkowe stypendium zakończy się 31 lipca 2016 r.

6. Realizacja programu dla osób z zadowalającą znajomością języka polskiego rozpocznie się 1 września 2015 r. Kursem Przygotowawczym, prowadzonym na Uniwersytecie Warszawskim, obejmującym wykłady ogólne oraz uzupełniający kurs języka polskiego.

7. W wypadku stypendystów przyjętych na staż, ale bardzo słabo znających język polski, realizacja Programu zacznie się 1 sierpnia 2015 r. dodatkowym, intensywnym Kursem Językowym. W takim przypadku stypendium trwać może łącznie nawet 12 miesięcy.

8. Realizacja stażu (studiów), już w przydzielonych uczelniach – rozpocznie się od 1 października 2015 r. i zakończy się 30 czerwca 2016 r.

9. Wysokość stypendium wynosi 1350,- złotych. Zakwaterowanie, wyżywienie, ubezpieczenie stypendyści pokrywają w ramach tej kwoty.

10. Komplet dokumentów należy złożyć osobiście lub przesłać pocztą (z dopiskiem na kopercie „Program Stypendialny dla Młodych Naukowców”) do właściwych terytorialnie placówek dyplomatycznych RP oraz przesłać na adres [email protected] do 1 marca 2015 r.

11. Właściwe konsulaty RP osobom, które otrzymały stypendium wizy do 31 lipca 2016 r.

II. WYMAGANIA OGÓLNE

1. Ukończone studia wyższe (4- lub 5-letnie, kończące się obroną pracy bakalarskiej, dyplomowej, lub magisterskiej) przede wszystkim na kierunkach humanistycznych: historii, stosunkach międzynarodowych, politologii, dziennikarstwie, socjologii, etnologii, kulturoznawstwie, psychologii społecznej, administracji i zarządzaniu, prawie oraz kierunkach zbliżonych.

2. Wiek kandydatów – do 35 lat.

3. Ogólna orientacja w problematyce w jednej z wymienionych dziedzin lub dziedzin pokrewnych, zwłaszcza w odniesieniu do okresu XIX-XX w.

4. Znajomość języka polskiego, gwarantująca rozumienie wykładów z dziedziny kandydata
i korzystanie z literatury przedmiotu (por. I – 6,7).

5. W wyjątkowych wypadkach możliwe będzie zakwalifikowanie osób nie znających języka polskiego. Stypendyści tacy będą jednak zobowiązani do samodzielnej nauki języka po otrzymaniu powiadomienia o zakwalifikowaniu oraz odbędą dodatkowy intensywny kurs języka polskiego w sierpniu 2015 r. (zob. I-7).

III. WYMAGANE DOKUMENTY

1. Kopia dyplomu ukończenia studiów wyższych, równorzędnych z polskimi studiami licencjackimi (minimum) oraz poświadczenie o odbywaniu studiów doktoranckich lub pracy
etatowej.

2. Kwestionariusz kandydata (dostępny na stronie www.studium.uw.edu.pl).

3. Zwięzły list motywacyjny z uzasadnieniem wybranego kierunku studiów (w języku
polskim lub angielskim).

4. Projekt pracy badawczej (w języku polskim lub angielskim).

5. Curriculum vitae w języku polskim lub angielskim pisane w porządku od najnowszych
zdarzeń, wraz z fotografią.

6. Lista publikacji, osiągnięć i projektów zawodowych.

7. Świadectwa potwierdzające znajomość języka polskiego i angielskiego.

8. Ewentualne inne dane, dokumenty lub informacje mogące – zdaniem kandydata – pomóc
Komisji Kwalifikacyjnej we właściwej ocenie jego kandydatury.

IV. TRYB KWALIFIKACJI

1.Termin składania aplikacji upływa 1 marca 2015 r.

2.Kwalifikacja kandydatów odbywa się w dwóch etapach:

a) I etap obejmuje kwalifikację, przeprowadzoną w oparciu o nadesłane dokumenty przez
komisję w Warszawie – osoby zaakceptowane do dalszych etapów zostaną wyznaczone
do 1 kwietnia 2015 r.

b) II etap kwalifikacji polega na przesłuchaniu kandydatów przez wyjazdowe
Komisje Kwalifikacyjne w okresie 1 maja – 15 czerwca 2015 r. (szczegółowe terminy zostaną ustalone po zakończeniu I etapu).

3. Przesłuchania kandydatów przez Komisje Kwalifikacyjne odbywają się:

a) dla obywateli Federacji Rosyjskiej – w Ambasadzie RP w Moskwie,

b) dla obywateli Ukrainy – w Ambasadzie RP w Kijowie,

c) dla obywateli Białorusi – w Ambasadzie RP w Mińsku,

d) dla obywateli krajów Zakaukazia – w Ambasadach w Tbilisi, Erewaniu i Baku,

e) dla obywateli krajów Azji Środkowej – w 1-2 placówkach regionu.

4. O szczegółowym terminie i miejscu przesłuchań kandydaci zostaną powiadomieni przez placówki dyplomatyczne RP.

5. O wynikach kwalifikacji kandydaci zostaną poinformowani przez odpowiednie placówki dyplomatyczne RP w terminie ok. 10 lipca 2015 r.

6. O przydziale do konkretnego uniwersytetu w Polsce zostaną powiadomieni przez Studium Europy Wschodniej UW – koordynatora Programu, najpóźniej do 1 sierpnia 2015 r.

V. OBSŁUGA ORGANIZACYJNA I INNE WARUNKI REALIZACJI STYPENDIUM

1. Stypendia są realizowane na warunkach ogólnych, określonych w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 12 października 2006 roku (Dz.U. z 2006r. Nr 190, poz.1406).

2. Realizację stypendiów zapewnia Biuro Uznawalności Wykształcenia i Wymiany Międzynarodowej Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego RP.

3. Studium Europy Wschodniej zapewnia koordynację akademicką podczas trwania Stypendium i przydziela stypendystów do uczelni w Polsce.

4. Uczelnie, na które skierowano stypendystów wyznaczają opiekunów naukowych (tutorów), którzy podejmują się opieki naukowej nad stypendystami oraz będą promotorami ich prac dyplomowych. Studium Europy Wschodniej powiadomi poszczególnych stypendystów o przydzielonej uczelni i osobie tutora.

5. Stypendyści są zobowiązani posiadać polisę ubezpieczeniową na koszty leczenia, obejmującą okres pobytu na stypendium – wykupioną w swoim kraju, bądź w Polsce (jej koszt wynosi około 45,- PLN miesięcznie).

6. Koszty podróży do Polski i z Polski pokrywa stypendysta.

7. Do obowiązków stypendysty należy:
a) ustalenie z wyznaczonym przez uczelnię opiekunem naukowym (tutorem) rocznego programu pobytu.
b) ustalenie z tutorem zakresu i tematu pracy dyplomowej.
c) ustalenie z tutorem tematów 2 referatów (części pracy dyplomowej), wygłaszanych w styczniu i maju 2016 r.
d) odbycie oraz zaliczenie minimum 5 zajęć akademickich tygodniowo (seminariów, wykładów etc.), zgodnych z tematyką pobytu, w tym obowiązkowo zajęć prowadzonych przez tutora i, jeśli to możliwe, zajęć metodologicznych z zakresu specjalizacji stypendysty.
e) udział w zajęciach dodatkowych z języka polskiego przez 1 semestr i zaliczenie tych zajęć.
f) stały kontakt z tutorem w ramach cotygodniowych konsultacji.
g) przygotowanie pracy dyplomowej o objętości min. 50 str., opatrzonej właściwym aparatem naukowym, napisanej w języku polskim.
h) obrona (prezentacja w ramach seminarium) pracy dyplomowej najpóźniej do 20 czerwca 2016 r.

8. W przypadku niewywiązywania się stypendysty z ww. obowiązków, a także w przypadku łamania prawa RP, przepisów uczelni, bądź też ogólnych zasad współżycia społecznego, stypendium może zostać wstrzymane.

9. Wręczenie dyplomów ukończenia „Programu Stypendialnego Rządu RP dla Młodych Naukowców” odbędzie się w Warszawie, w ostatnim tygodniu czerwca 2016 r.

10. Ministerstwo Spraw Zagranicznych RP dążyć będzie do tego, aby umożliwiać lub wspomagać wzajemne kontakty i spotkania Absolwentów „Programu Stypendialnego Rządu RP dla Młodych Naukowców”.

Program Stypendialny dla Młodych Naukowców 2015/2016

Dokumenty:

Folder

Kwestionariusz MN 2015 (3)

e-mail: [email protected]

 Znadniemna.pl za studium.uw.edu.pl

Stypendia będą przeznaczone na pobyt naukowy na uczelniach polskich w okresie od września 2015 r. do czerwca 2016 r. dla kandydatów z krajów Azji Środkowej, Kaukazu, Europy Wschodniej oraz Rosji. Warunki i zakres stypendium oraz wymagania dla kandydatów dostępne w folderze lub na stronie www.studium.uw.edu.pl  I. KANDYDACI 1. Zainicjowany

Artyści, zrzeszeni przy Oddziale Związku Polaków na Białorusi w Mińsku, w okresie świąteczno-noworocznym nie ustają w prezentowaniu swojej twórczości wiernym parafii katolickich Mińska i okolic.

Polonez_w_Kamiennej_Gorce

Śpiewa chór „Polonez”

W niedzielę, 18 stycznia, chór „Polonez” pod kierownictwem Janiny Bryczkowskiej wystąpił w kaplicy parafii pw. Matki Bożej Budsławskiej w stołecznej dzielnicy Kamienna Górka.

Podczas Mszy Świętej chór zaśpiewał wspólnie z parafianami, jako chór kościelny, a po nabożeństwie zaprezentował wiernym program artystyczny.

Polonez_w_Kamiennej_Gorce_01

Koncert rozpoczął się od wykonania przez chórzystów pieśni, uznawanej za hymn białoruskich chrześcijan „Mahutny Boża”. Potem w języku polskim zostały wykonane kolędy z różnych stron świata.

Parafianie, dla których występ chóru „Polonez” podczas i po niedzielnej mszy św. stał się miłą niespodzianką, gromkimi brawami żegnali artystów.

Jerzy Czaban z Mińska

Artyści, zrzeszeni przy Oddziale Związku Polaków na Białorusi w Mińsku, w okresie świąteczno-noworocznym nie ustają w prezentowaniu swojej twórczości wiernym parafii katolickich Mińska i okolic. [caption id="attachment_7848" align="alignnone" width="480"] Śpiewa chór "Polonez"[/caption] W niedzielę, 18 stycznia, chór „Polonez” pod kierownictwem Janiny Bryczkowskiej wystąpił w kaplicy parafii pw.

Prawdziwą ucztą duchowo-artystyczną stało się dla społeczności Werenowa, parafian podwerenowskich Hermaniszek i przybyłych tu w minioną niedzielę gości z Grodna, Wołkowyska i Bieniakoń, wystawienie przez dzieci uczących się języka polskiego w Hermaniszkach widowiska o Bożym Narodzeniu.

Jaselka_w_Hermaniszkach_03

Przemawia ksiądz proboszcz Giennadij Romaszko SAC

Jasełka, które we współpracy proboszczem parafii pw. Najświętszej Trójcy w Hermaniszkach, księdzem Giennadijem Romaszko SAC, wyreżyserowała miejscowa nauczycielka języka polskiego Renata Adamicka, wzbudziły szczery podziw zgromadzonej w kościele po niedzielnej Mszy Świętej publiczności.

Jaselka_w_Hermaniszkach_01

Helena Dubowska, Renata Adamicka i Zbigniew Pruchniak

Ksiądz proboszcz Giennadij Romaszko, udostępniający dzieciakom pomieszczenia parafialne do nauki języka polskiego, witając gości, wśród których byli między innymi konsul RP w Grodnie Zbigniew Pruchniak, wiceprezes Związku Polaków na Białorusi Helena Dubowska, a także prezes Oddziału ZPB w Werenowie Antonina Mukłanowicz przed rozpoczęciem widowiska przypomniał obecnym historię powstania tradycji wystawiania jasełek, nawiązujących do średniowiecznych misteriów franciszkańskich.

Jaselka_w_Hermaniszkach_014

Śpiewa Daria Doroszewa

Zanim na scenę wyszli najmłodsi artyści, zgromadzeni w świątyni mieli okazję wysłuchać przeboju Leonarda Cohena „Alleluja” przepięknie wykonanego w języku polskim przez utalentowaną Polkę z Werenowa – Darię Doroszewą.

Jaselka_w_Hermaniszkach_012

Wprowadzeni w podniosły nastrój parafianie i goście z zapartym tchem w milczeniu czekali aż się odsłoni kurtyna i zobaczą oni pierwszą scenę widowiska przygotowanego przez dzieci.

Jaselka_w_Hermaniszkach_09

Na jasełka złożyły się cztery odsłony. W pierwszej widzowie zobaczyli Marię i Józefa, przybyłych do Betlejem, szukających noclegu i znajdujących go w stajence.

Jaselka_w_Hermaniszkach_018

Jaselka_w_Hermaniszkach_015
Druga scena widowiska przedstawiła, czuwających przy stadzie pastuszków, którym aniołowie obwieścili o Narodzeniu Zbawcy.

Jaselka_w_Hermaniszkach_016

Jaselka_w_Hermaniszkach_010

W trzeciej, najbardziej dynamicznej odsłonie, widzowie zobaczyli historię króla Heroda, zazdrosnego o swoją władzę i koronę, zagrożoną przez pojawienie się prawdziwego Króla.

Jaselka_w_Hermaniszkach_08

Jaselka_w_Hermaniszkach_07

Jaselka_w_Hermaniszkach_06

W centrum czwartej, najbardziej radosnej, odsłony jasełek był narodzony Pan Jezus, nad którym czuwała Jego Matka Maria.

Jaselka_w_Hermaniszkach_04

Jaselka_w_Hermaniszkach_05

Finałowa scena widowiska zgromadziła wszystkich uczestniczących w nim małych artystów, którym serdeczne podziękowania za wzruszające przedstawienie złożył konsul RP w Grodnie Zbigniew Pruchniak, a wiceprezes ZPB Helena Dubowska, na znak uznania dla młodych talentów, uczących się języka polskiego u nauczycielki Renaty Adamickiej w szkółce przy parafii, wręczyła dzieciakom prezenty od Zarządu Głównego Związku Polaków.

Jaselka_w_Hermaniszkach_02

Helena Dubowska i Zbigniew Pruchniak wreczają prezenty młodym artystom

Znadniemna.pl

Prawdziwą ucztą duchowo-artystyczną stało się dla społeczności Werenowa, parafian podwerenowskich Hermaniszek i przybyłych tu w minioną niedzielę gości z Grodna, Wołkowyska i Bieniakoń, wystawienie przez dzieci uczących się języka polskiego w Hermaniszkach widowiska o Bożym Narodzeniu. [caption id="attachment_7821" align="alignnone" width="480"] Przemawia ksiądz proboszcz Giennadij Romaszko SAC[/caption] Jasełka,

17 stycznia, w 11. rocznicę śmierci Czesława Niemena, wybitnego syna Wasiliszek i Grodzieńszczyzny, kompozytora, autora szeregu największych polskich przebojów XX stulecia, w jego rodzinnej wsi odbył się koncert Piotra Kuźniaka, wokalisty najstarszego działającego w Polsce zespołu estradowego Trubadurzy.

Piotr_Kuzniar_Wasiliszki_02

Piotr Kuźniak

Na koncert Piotra Kuźniaka, który został zorganizowany przez prezesa Towarzystwa Kultury Polskiej Ziemi Lidzkiej Aleksandra Kołyszkę, przybyli do kościoła w Wasiliszkach nie tylko miejscowi Polacy, lecz także mieszkańcy Lidy i okolicznych wsi, między innymi – Wiewiórki.

Piotr_Kuzniar_Wasiliszki

Dla większości z widzów spotkanie z wokalistą Trubadurów było pierwszą okazją, aby zobaczyć i usłyszeć popularnego polskiego muzyka. Sam Piotr Kuźniak nie ukrywał, że spotkanie z mieszkańcami małej ojczyzny Czesława Niemena, zwłaszcza w rocznicę śmierci jednej z największych gwiazd polskiej muzyki minionego stulecia, traktuje jako zaszczyt.

Piotr_Kuzniar_Wasiliszki_01

Śpiewa Helena Oszmiańczuk

Wdzięczni za pamięć o swoim wybitnym ziomku, mieszkańcy Wasiliszek nie szczędzili braw dla artysty, a na znak uznania przygotowali dla Piotra Kuźniaka muzyczną niespodziankę. Stał się nią występ mieszkanki Wasiliszek Heleny Oszmiańczuk. Młoda piosenkarka po zakończeniu występu gościa z Polski przepięknie wykonała piosenkę Czesława Niemena „Wspomnienie”.

Weronika Arabczyk z Wasiliszek

17 stycznia, w 11. rocznicę śmierci Czesława Niemena, wybitnego syna Wasiliszek i Grodzieńszczyzny, kompozytora, autora szeregu największych polskich przebojów XX stulecia, w jego rodzinnej wsi odbył się koncert Piotra Kuźniaka, wokalisty najstarszego działającego w Polsce zespołu estradowego Trubadurzy. [caption id="attachment_7812" align="alignnone" width="480"] Piotr Kuźniak[/caption] Na koncert Piotra

W miniony weekend, w dniach 16-18 stycznia, wieloletni przyjaciel Związku Polaków na Białorusi prezydent Sopotu Jacek Karnowski z małżonką Małgorzatą i delegacją Urzędu Miasta Sopotu odwiedził centralę ZPB w Grodnie oraz oddziały organizacji w Wołkowysku, Lidzie i Brześciu.

Spotkanie_noworoczne_TPP_08

Janina Pilnik, prezes Towarzystwa Plastyków Polskich wita delegacje z Sopotu na czele z prezydentem Jackiem Karnowskim i konsula RP w Grodnie Zbigniewa Pruchniaka

Pierwszy dzień pobytu na Białorusi delegacja z Sopotu na czele z prezydentem miasta spędziła w Grodnie. Tu goście mieli okazję uczestniczyć w kilku spotkaniach z miejscowymi Polakami. Wzięli udział w spotkaniu opłatkowym, działającego przy ZPB Towarzystwa Plastyków Polskich, którego członkowie, dzięki przychylności władz miasta Sopotu, regularnie wystawiają swoje prace w galeriach Trójmiasta.

Spotkanie_noworoczne_TPP_07

Przemawia Jacek Karnowski, prezydent Sopotu

Spotkanie_noworoczne_TPP

Spotkanie_noworoczne_TPP_05

Spotkanie_noworoczne_TPP_03

Spotkanie_noworoczne_TPP_01

Spotkanie_noworoczne_TPP_02

Jeszcze tego samego wieczoru, w piątek 16 stycznia, małżonka prezydenta Sopotu Małgorzata Karnowska, jako doświadczony pedagog i metodyk nauczania, wraz z koleżanką z Centrum Edukacji Nauczycieli w Gdańsku Marzeną Jasińską, przeprowadziły w Polskiej Szkole Społecznej przy ZPB w Grodnie warsztaty dla nauczycieli języka polskiego z Grodna i okolic.

Warsztaty_metodyczne_Sopot_01

Marzena Jasińska i Małgorzata Karnowska (po prawej) prezentują gry edukacyjne

Małgorzata Karnowska zaprezentowała grodzieńskim kolegom gry edukacyjne, z których korzystają nauczyciele w Polsce, aby uatrakcyjnić proces nauczania dla swoich uczniów i przez zabawę pomóc im w lepszym przyswajaniu materiału. Pani trener nie tylko opisała sposób stosowania gier edukacyjnych w procesie nauczania, lecz także przekazała Polskiej Szkole Społecznej przy ZPB w Grodnie przywiezione z Sopotu zestawy gier oraz książeczki edukacyjne dla najmłodszych. Zachęciła koleżanki z Grodna do zapoznania się z ofertą producentów gier edukacyjnych, z którymi współpracują władze oświatowe Sopotu, i do sporządzenia listy potrzeb, aby miasto Sopot mogło ufundować nauczycielom języka polskiego z Białorusi potrzebne im w pracy zestawy gier.

Warsztaty_metodyczne_Sopot

Warsztaty_metodyczne_Sopot_02

Koleżanka pani prezydentowej Marzena Jasińska swoją część szkolenia poświęciła tematyce, dotyczącej budowania relacji między nauczycielem, a uczniem.
Po zakończeniu warsztatów cała delegacja Sopotu, na czele z prezydentem miasta, została zaproszona na spotkanie opłatkowe działającego przy ZPB Klubu Inteligencji Polskiej.

Spotkanie_noworoczne_KIP_Sopot_08

Występ uczniów Polskiej Szkoły Społecznej przy ZPB w Grodnie

Prezes Klubu Anna Porzecka podziękowała gościom za obecność na tak szczególnym spotkaniu i zapowiedziała występ uczniów Polskiej Szkoły Społecznej, poświęcony tematyce Świąt Bożego Narodzenia. Zaprezentowany przez uczniów i przygotowany przez ich nauczycielkę Annę Litwinowicz bożonarodzeniowy program poetycko-muzyczny wprowadził wszystkich obecnych w nastrój świąteczny, po czym prezydent Jacek Karnowski miał okazję złożyć nauczycielom i działaczom ZPB życzenia świąteczno-noworoczne. Wdzięczność za wieloletnią współpracę z Sopotem wyraził obecny na spotkaniu opłatkowym prezes ZPB Mieczysław Jaśkiewicz.

Spotkanie_noworoczne_KIP_Sopot_05

Przemawia Jacek Karnowski prezydent Sopotu

Spotkanie_noworoczne_KIP_Sopot_06
Po tym, gdy wszyscy obecni podzielili się opłatkiem, składając sobie nawzajem życzenia z okazji minionych Świąt oraz zaczynającego się Nowego Roku, prezydent Sopotu wręczył obecnym na spotkaniu nauczycielkom języka polskiego noworoczne prezenty.

Spotkanie_noworoczne_KIP_Sopot_01

Spotkanie_noworoczne_KIP_Sopot_02

Spotkanie_noworoczne_KIP_Sopot

W drugim dniu pobytu delegacji Sopotu na Białorusi, goście znad polskiego Bałtyku wraz z prezesem Związku Polaków Mieczysławem Jaśkiewiczem udali się do Wołkowyska.

Delegacja_z_Sopotu_w_Wolkowysku_02

Zdjęcie pamiątkowe delegacji z Sopotu z działaczami Oddziału ZPB w Wołkowysku

Zwiedzanie miasta goście zaczęli od cmentarza wojskowego, na którym spotkali grupę działaczy miejscowego oddziału ZPB, z którymi zrobili pamiątkowe zdjęcie. Potem była wizyta w Polskiej Szkole. Niestety gościom nie udało się przy tej okazji wstąpić do dobudowanego do gmachu szkoły Domu Polskiego. Kontrolowany przez władze białoruskie ośrodek polskości był zamknięty. W szkole gości przywitała pani dyrektor Halina Bułaj oraz szef wołkowyskiego kuratorium oświaty Mikołaj Jarmolik. W pokoju nauczycielskim gospodarze rozmawiali z gośćmi o tym, jak odbywa się w szkole nauka w języku polskim oraz obejrzeli pracownię języka polskiego. Mikołaj Jarmolik zaproponował prezydentowi miasta Sopotu, aby ten odwiedził siedzibę miejscowych władz rejonowych i spotkał się z przewodniczącym Wołkowyskiego Rejonowego Komitetu Wykonawczego Michaiłem Sicko. Jacek Karnowski z chęcią przyjął zaproszenie. Zapraszając członków swojej delegacji do busa, którym podróżowali, prezydent Karnowski bardzo zaskoczył białoruskiego urzędnika. Ten nie mógł uwierzyć własnym oczom, kiedy zobaczył, że po ulokowaniu swoich podwładnych w samochodzie, prezydent Sopotu sam usiadł za kierownicą auta i wyruszył na spotkanie z szefem administracji rejonu wołkowyskiego.

Michaił Sicko niezwykle ciepło przywitał gości z Sopotu, rozmawiał z nimi po polsku i nawet zaprosił na obchody 1010. rocznicy miasta Wołkowysk, które odbędą się w lipcu bieżącego roku.

Po spotkaniach z oficjelami delegacja Sopotu miała jeszcze chęć obcowania z miejscowymi Polakami i udała się na spotkanie z działaczami Oddziału ZPB w Wołkowysku, któremu przewodziła prezes oddziału Maria Tiszkowska.

Spotkanie_noworoczne_w_Lidzie_02

Życzenia świąteczno-noworoczne rodakom w Lidzie składa Jacek Karnowski, prezydent Sopotu

Spotkanie_noworoczne_w_Lidzie_03

Z Wołkowyska goście z Sopotu, w towarzystwie prezesa ZPB Mieczysława Jaśkiewicza, udali się do kolejnego mocnego ośrodka polskości na Grodzieńszczyźnie – Lidy. Tam trafili na spotkanie świąteczno-noworoczne miejscowego oddziału ZPB, które odwiedził także konsul RP w Grodnie Krzysztof Adam Zieliński.

Spotkanie_noworoczne_w_Lidzie

Spotkanie_noworoczne_w_Lidzie_01

Pełni wrażeń od obcowania z rodakami z Białorusi sopocianie na czele ze swoim prezydentem wyjechali do Polaków Brześcia, gdzie czekali na nich działacze miejscowego oddziału ZPB.

Znadniemna.pl, zdjęcia: a.pis, IT-P z Grodna, Jerzego Czuprety z Wołkowyska i Aleksego Gila z Lidy

W miniony weekend, w dniach 16-18 stycznia, wieloletni przyjaciel Związku Polaków na Białorusi prezydent Sopotu Jacek Karnowski z małżonką Małgorzatą i delegacją Urzędu Miasta Sopotu odwiedził centralę ZPB w Grodnie oraz oddziały organizacji w Wołkowysku, Lidzie i Brześciu. [caption id="attachment_7782" align="alignnone" width="480"] Janina Pilnik, prezes Towarzystwa

Mieszkańcy Głębokiego na Brasławszczyźnie udowodnili, że są prawdziwymi patriotami swojej ziemi. Gdy okazało się, że na aukcji internetowej została wystawiona kolorowa pocztówka z panoramą ich miasteczka, sprzed I wojny światowej, nie zastanawiając się długo nad ceną, postanowili ją nabyć dla miejscowego muzeum.

pocztowka_braslaw_01

pocztowka_braslaw

Kilka lat przed wybuchem wojny, handlarz książkami z Głębokiego, niejaki pan Rom ( w jego sklepie można było kupić książki i kalendarze wydane po białorusku) wydał serię kolorowych pocztówek z widoczkami Głębokiego – pisze Kastuś Szytal na łamach internetowego wydania Naszej Niwy.

Kolorowe zdjęcia były wówczas rzadkością. Najpierw robiło się zdjęcia czarno – białe, następnie artysta je kolorował, a dopiero potem była drukowana pocztówka

Kolorowe pocztówki ze zdjęciami placu Bazarowego i ulicy Dokszyckiej od dawna znane są mieszkańcom Głębokiego, pojawiały się w publikacjach historyczno – krajoznawczych. Kolorowa pocztówka przedstawiająca klasztor bazylianów w Berezweczu (obecnie w granicach Głębokiego – mieści się w nim więzienie – red.) jest przechowywana w muzeum historycznym w Brasławiu.

W grudniu 2014 roku, na aukcji internetowej ay.by ktoś wystawił pocztówkę, jakiej nikt w Głębokiem do tej pory nie widział. Kolorowe zdjęcie przedstawia zabudowania i kościół pw. Świętej Trójcy, który odbija się w spokojnej tafli Jeziora Kahalnego.

Pocztówka wysłana była z Głębokiego do Mińska 20 października 1915 roku, zaledwie kilka tygodni po pierwszej, trwającej dwa tygodnie okupacji miasteczka przez wojska niemieckie.

Sprzedawca wycenił pocztówkę na 85 dolarów, ale w trakcie negocjacji cena spadła do 50 dolarów. Gdy miejscowi krajoznawcy dowiedzieli się o jej istnieniu, postanowili zebrać pieniądze na cenny artefakt.

Zbiórkę pieniędzy koordynował i zakupem pocztówki zajął się nauczyciel i przewodnik turystyczny Jurij Kołbasicz.

„Jeśli mieszkańcy Białorusi mogli wykupić Statut Wielkiego Księstwa Litewskiego za 45 tys. dolarów, to dlaczego mieszkańcy Głębokiego nie mieliby wykupić pocztówki za 85 dolarów? – mówi Kołbasicz.

W sumie, na cenny zakup zrzuciło się 15 osób. 4 stycznia został on zlicytowany za 52 dolary. Za kilka dni zostanie przekazany do muzeum historyczno – etnograficznego.

Znadniemna.pl za Kresy24.pl/nn

Mieszkańcy Głębokiego na Brasławszczyźnie udowodnili, że są prawdziwymi patriotami swojej ziemi. Gdy okazało się, że na aukcji internetowej została wystawiona kolorowa pocztówka z panoramą ich miasteczka, sprzed I wojny światowej, nie zastanawiając się długo nad ceną, postanowili ją nabyć dla miejscowego muzeum. Kilka lat przed wybuchem

Artyści z zespołów muzycznych, działających przy Oddziale Związku Polaków na Białorusi w Mińsku, wybrali się 11 stycznia z koncertem do miejscowości Łuczaj w rejonie postawskim obwodu witebskiego. Zorganizowała wyprawę prezes stołecznego oddziału ZPB Helena Marczukiewicz.

Koncert_piesni_religijnej_w_Luczaju_03

Chór „Polonez”

W Łuczaju na gości z Mińska czekał proboszcz miejscowej parafii pw. św. Tadeusza Apostoła ks. Mikołaj Lipski. Artyści przybyli tuż przed rozpoczęciem mszy świętej, której przebieg uświetnili wspólnym śpiewem wraz z parafianami i przybyłymi na nabożeństwo katolikami z Szarkowszczyzny.

Po mszy św. ksiądz Mikołaj poprosił wiernych o pozostanie w świątyni, gdyż stołeczni goście przygotowali dla łuczajan koncert kolęd i pieśni religijnych. Koncert zaczął się od występu chóru „Polonez” pod kierownictwem Natalii Kriwoszejewej. Chórzyści zaśpiewali kolędy z różnych stron świata. Jednak najbardziej podniośle w ich wykonaniu zabrzmiała pieśń, uznawana za hymn wszystkich chrześcijan Białorusi – „Mahutny Boża”.

Koncert_piesni_religijnej_w_Luczaju_04

Po występie „Poloneza” uwagę widzów skupił na sobie zespół „Młode Babcie”. W ich wykonaniu łuczajanie usłyszeli między innymi kolędę „Dzień jeden w roku” na słowa Krzysztofa Dzikowskiego i muzykę Seweryna Krajewskiego.

Potem z dużym powodzeniem wystąpiła orkiestra dziecięca pod kierownictwem Walentyny Korżakowej. Orkiestra akompaniowała też do występu solistki Alesi Kasacz, która wykonała pieśni w kilku językach: „Ave Maria”, „Modlitwa o pokój”, „Boże Narodzenie to czas miłości”(po rosyjsku) oraz „Kupalinka” i „Mój kąt rodzinny” (po białorusku).

Koncert_piesni_religijnej_w_Luczaju_02

Śpiewa Alesia Kasacz

Po koncercie proboszcz ks. Mikołaj Lipski wystąpił, jak zauważyła Helena Marczukiewicz, „w charakterze Świętego Mikołaja” i zaprosił artystów, ku uciesze zwłaszcza tych najmłodszych z orkiestry dziecięcej, na słodki poczęstunek z gorącą herbatą i kawą.

Koncert_piesni_religijnej_w_Luczaju_01

Przemawia Helena Marczukiewicz, prezes Oddziału ZPB w Mińsku

Wizyta w Łuczaju pozostanie na długo w pamięci Polaków z Mińska, nie tylko ze względu na ciepłe przyjęcie ze strony miejscowego proboszcza i parafian, lecz także z uwagi na to, że była to dla nich okazja wystąpienia w przepięknej zabytkowej świątyni, jaką jest kościół pw. św. Tadeusza Apostoła.

Koncert_piesni_religijnej_w_Luczaju

Kościół ten ufundowała Elżbieta Puzynina z Ogińskich. Został wzniesiony w latach 1766 – 1776 w stylu barokowym. W pierwszej połowie XIX wieku świątynię przebudowano w stylu klasycystycznym i przekazano misji jezuickiej. Po kasacji zakonu świątynia stała się kościołem parafialnym.

luchay-kascel-5030-1344439354_b3

Kościół pw. św. Tadeusza Apostoła, fot.: radzima.org

Oto jak opisuje ten kościół znany polski krajoznawca i podróżnik Grzegorz Rąkowski: „Jest to trójnawowa bazylika z transeptem i półkoliście zamkniętym prezbiterium z dwiema zakrystiami. Fasadę flankują dwie trójkondygnacyjne wieże ozdobione pilastrami, płaskimi niszami i trójkątnymi frontonami. Górne kondygnacje wież swój obecny wygląd uzyskały w wyniku XIX wiecznej przebudowy; są cylindryczne, nakryte sferycznymi kopułami. Pomiędzy wieżami znajduje się attykowy szczyt z półokrągłym frontonem. Ciekawiej prezentują się barokowe szczyty ramion transeptu i prezbiterium. Elewacje ozdabiają pilastry, nisze, gzyms i fryz tryglifowy. Nawa nakryta jest sklepieniem kolebkowym z lunetami, a nawy boczne sklepieniami krzyżowymi. Sklepienie nad skrzyżowaniem naw ma kształt kopuły. Wnętrze zdobią cenne malowidła iluzjonistyczne i figuralne z końca XVIII wieku”.

W 1948 roku Sowieci zamknęli kościół. Stał nieczynny do roku 1989, kiedy na fali przebudowy został zwrócony wiernym. Ksiądz Mikołaj Lipski jest jego proboszczem od 2006 roku.

Maria Rewucka z Łuczaja, zdjęcia Aleksandra Wasilenki

Artyści z zespołów muzycznych, działających przy Oddziale Związku Polaków na Białorusi w Mińsku, wybrali się 11 stycznia z koncertem do miejscowości Łuczaj w rejonie postawskim obwodu witebskiego. Zorganizowała wyprawę prezes stołecznego oddziału ZPB Helena Marczukiewicz. [caption id="attachment_7764" align="alignnone" width="480"] Chór "Polonez"[/caption] W Łuczaju na gości z Mińska

Przejdź do treści