HomeStandard Blog Whole Post (Page 282)

Porządkowaniem starego polskiego cmentarza katolickiego w Wołczkiewiczach zainaugurował swoją działalność powstały niedawno Oddział Związku Polaków na Białorusi w Dzierżyńsku (dawniej Kojdanów).

Wołczkiewicze to dzisiaj nieduża wieś w rejonie mińskim, należąca niegdyś do znanych polskich rodów szlacheckich, m.in. – Iwanowskich, a później – Czapskich. Cmentarz katolicki powstał tutaj przy kościele pw. Najświętszego Serca Pana Jezusa i NMP, ufundowanym przez władającego Wołczkiewiczami na przełomie XIX i XX stuleci hrabiego Jerzego Czapskiego. Kościół został wybudowany w stylistyce słynnego kościoła pw. św. Szymona i Heleny w Mińsku (Czerwony Kościół – red.) i według zamysłu fundatora miał nie ustępować w swojej świetności mińskiej świątyni.

Kościół Najświętszego Serca Pana Jezusa i NMP w Wołczkiewiczach przed 1921 rokiem, fot. Wikipedia.org

Świątynia w Wołczkiewiczach, niestety, nie przetrwała bezbożnych rządów Sowietów, ale miejscowi Polacy pamiętają historię tego miejsca i starają się pielęgnować ślady po niej, czego dowodem jest czyn społeczny działaczy ZPB na zabytkowym cmentarzu, niestety – mocno zaniedbanym i zniszczonym.


– Mamy nadzieje, że kiedyś, z godnością tu można będzie zawiązać biało-czerwone wstążki – powiedziała prezes Oddziału ZPB w Dzierżyńsku Weronika Klimowicz w rozmowie z członkiem Zarządu Głównego ZPB Andrzejem Poczobutem, który poinformował na Facebooku o akcji Oddziału Związku Polaków na Białorusi w Dzierżyńsku.

Działacze Oddziału ZPB w Dzierżyńsku

Znadniemna.pl za facebook.com/andrzej.poczobut.9

Porządkowaniem starego polskiego cmentarza katolickiego w Wołczkiewiczach zainaugurował swoją działalność powstały niedawno Oddział Związku Polaków na Białorusi w Dzierżyńsku (dawniej Kojdanów). Wołczkiewicze to dzisiaj nieduża wieś w rejonie mińskim, należąca niegdyś do znanych polskich rodów szlacheckich, m.in. - Iwanowskich, a później – Czapskich. Cmentarz katolicki powstał

Szanowni Państwo, piszę do Was z Warszawy z prośbą o pomoc w poszukiwaniu korzeni mojej rodziny.

Okres międzywojenny. Dworzec główny na stacji kolejowej Brześć nad Bugiem, fot.: fotopolska.eu

Moja rodzina o nazwisku Budnicki przyjechała do Brześcia n/Bugiem w latach 1917-1918 i przebywała tam prawdopodobnie do II wojny.

Karol z żoną Marią Budniccy przyjechali z Charkowa razem z synami Janem, Teodorem i córką Jadwigą (po mężu Dobrodziej). Jadwiga była nauczycielką w szkole polskiej w Brześciu  – Prywatnym Gimnazjum i Liceum im. Juliana Ursyna-Niemcewicza. Karol (mój dziadek katolik) zmarł prawdopodobnie w Brześciu i tam jest pochowany,  ale bliższych szczegółów nie znam. Prawdopodobnie też tam jest pochowana Maria, moja babcia.

Czy możecie Państwo pomóc mi w tych poszukiwaniach, ewentualnie wskazać, do kogo mogę się zwrócić.

Oczywiście jestem gotów ponieść koszty poszukiwań, proszę podać warunki.

Z wyrazami szacunku,

Paweł Budnicki, e-mail do korespondencji: [email protected]

tel. +48 698 650 898 lub +48 533 045 091

Szanowni Państwo, piszę do Was z Warszawy z prośbą o pomoc w poszukiwaniu korzeni mojej rodziny. [caption id="attachment_46216" align="alignnone" width="500"] Okres międzywojenny. Dworzec główny na stacji kolejowej Brześć nad Bugiem, fot.: fotopolska.eu[/caption] Moja rodzina o nazwisku Budnicki przyjechała do Brześcia n/Bugiem w latach 1917-1918 i przebywała tam

Szanowni Czytelnicy, Związek Polaków na Białorusi i redakcja portalu Znadniemna.pl otrzymują dużo listów, w których prosicie o pomoc w odnalezieniu śladów Waszych przodków na Białorusi.

Skromne możliwości zespołu redakcyjnego nie pozwalają na wszczynanie procedury poszukiwawczej w przypadku każdej indywidualnej prośby. Nasz portal jest jednak platformą, do której dostęp mają użytkownicy Internetu na całym świecie i, rzecz jasna, w każdym zakątku Białorusi.

Oznacza to, że każdy z czytelników, jeśli cokolwiek wie o poszukiwanych osobach, może pomóc potomkowi, szukającemu śladów swoich przodków.

Postanowiliśmy publikować Wasze maile z prośbami o pomoc w odnajdywaniu śladów Waszych przodków w specjalnej rubryczce „Poszukujemy” na naszym portalu (zakładka w trzecim pasku z rubryczkami od góry po prawej na głównej stronie Znadniemna.pl) oraz w wersji papierowej – w gazecie „Głos znad Niemna na uchodźstwie”.

Osoby chętne do zamieszczenia w tej rubryczce ogłoszeń o poszukiwaniu śladów ich przodków na terenie Białorusi prosimy kierować maile odpowiedniej treści zatytułowane hasłem „Poszukujemy” na e-mail: [email protected], a wszystkich Czytelników prosimy o regularne przeglądanie zakładki „Poszukujemy” i okazywanie pomocy poszukującym, pisząc do nich bezpośrednio (kontakt –e-mailowy będziemy zamieszczać przy imieniu i nazwisku osoby poszukującej), bądź pozostawiając komentarz pod publikacją.

Szukajmy śladów Waszych przodków wspólnie!

Znadniemna.pl

Szanowni Czytelnicy, Związek Polaków na Białorusi i redakcja portalu Znadniemna.pl otrzymują dużo listów, w których prosicie o pomoc w odnalezieniu śladów Waszych przodków na Białorusi. Skromne możliwości zespołu redakcyjnego nie pozwalają na wszczynanie procedury poszukiwawczej w przypadku każdej indywidualnej prośby. Nasz portal jest jednak platformą, do

Nazywam się Jacek Grotkiewicz i mieszkam w Zielonej Górze. Piszę do Państwa, ponieważ historia mojej rodzina związana jest Pińskiem.

Kościół Zaśnięcia NMP i Klasztor Franciszkanów w Pińsku, fot.: planetabelarus.by

Mój dziadek Eugeniusz Grotkiewicz w latach 1925 – 1938 służył we Flotylli Pińskiej jako nurek. Z zapisków w akcie chrztu dowiedziałem się, że w 1928 roku wziął ślub w kościele garnizonowym w Pińsku z Elżbietą Fińską. Niestety żadne inne dokumenty nie tego potwierdzają. W 1938 roku dziadek przeniósł się do Gdyni. Po wojnie ożenił się z pochodzącą z Pińska Janiną Jegorow, która była moją babcią. Niestety dziadkowie nie żyją, a w historii jest wiele niejasności. Poszukuję śladów Elżbiety Fińskiej i Janiny Jegorow. Janina Jegorow była córką Michała i Franciszki z domu Chmielewskiej.

Poszukuję spisu dawnych mieszkańców Pińska, dawnych dokumentów chrztu i innych dokumentów które pozwolą rozwikłać losy moich przodków.

Pozdrawiam,

Jacek Grotkiewicz, e-mail: [email protected]  

Nazywam się Jacek Grotkiewicz i mieszkam w Zielonej Górze. Piszę do Państwa, ponieważ historia mojej rodzina związana jest Pińskiem. [caption id="attachment_46207" align="alignnone" width="500"] Kościół Zaśnięcia NMP i Klasztor Franciszkanów w Pińsku, fot.: planetabelarus.by[/caption] Mój dziadek Eugeniusz Grotkiewicz w latach 1925 - 1938 służył we Flotylli Pińskiej jako

Z powodu szalejącej na Białorusi epidemii koronawirusa tegoroczny – XXII Festiwal Polskiej Piosenki Estradowej „Malwy 2020” – odbędzie się w trybie korespondencyjnym.

Chętni do udziału w Festiwalu, będącym jednym z najbardziej rozpoznawalnych i prestiżowych konkursów wokalnych, organizowanych przez Związek Polaków na Białorusi – mogą wysyłać do organizatorów nagrania swoich występów, które zostaną ocenione przez Jury.

Konkurs festiwalowy „Malwy 2020” tradycyjnie jest adresowany do wykonawców, którzy ukończyli 16 rok życia i starszych, a jurorzy ocenią występy w dwóch kategoriach wiekowych 16-24 lat (I kategoria) i powyżej lat 24 (II kategoria).

W Konkursie mogą wziąć udział soliści, a także zespoły wokalne i wokalno-instrumentalne.

Razem z Kartą Zgłoszeniową, która jest do pobrania niżej, konkursowicz powinien przesłać do organizatorów nagrania dwóch dowolnych utworów w języku polskim, kwalifikujących się do gatunku „piosenka estradowa”.

Ocena występów konkursowych odbędzie się w dwa etapy.

Zgłoszenia do I (eliminacyjnego) etapu  Konkursu będą przyjmowane do dnia 19 czerwca 2020 roku. Do chwili upłynięcia tego terminu organizatorzy powinni otrzymać od konkursowicza czytelnie wypełnioną Kartę Zgłoszeniową oraz dobrej jakości nagranie jednej z przygotowanych przez wykonawcę piosenek w formatach MP3 bądź wave (wybór należy do konkursowicza).

Nagrania i Karty Zgłoszeniowe należy kierować pod adres e-mailowy: [email protected].

Nadesłane przez konkursowiczów nagrania występów zostaną ocenione przez powołane przez organizatora Jury, które wybierze wykonawców, kwalifikujących się do udziału w II etapie Konkursu.

Po otrzymaniu od organizatora informacji o zakwalifikowaniu się do II etapu, konkursowicz w ciągu trzech dni powinien wysłać pod wskazany wyżej adres e-mailowy nagranie z wykonaniem drugiej piosenki konkursowej.

W Konkursie Festiwalu „Malwy 2020” nie mogą brać udziału zdobywcy nagrody Grand Prix z poprzednich edycji festiwalowych.

Osobą odpowiedzialną za organizację Konkursu jest wiceprezes ZPB ds. Kultury jest Renata Dziemiańczuk – kontakt kom.: +37529208484 (Viber, WhatsApp), e-mail: [email protected]

Zapraszamy do udziału w XXII Festiwalu Polskiej Piosenki Estradowej „Malwy 2020”!

Zostań Gwiazdą naszego portalu!

Materiały do pobrania:

REGULAMIN

KARTA ZGŁOSZENIOWA

 Znadniemna.pl

Z powodu szalejącej na Białorusi epidemii koronawirusa tegoroczny - XXII Festiwal Polskiej Piosenki Estradowej „Malwy 2020” – odbędzie się w trybie korespondencyjnym. Chętni do udziału w Festiwalu, będącym jednym z najbardziej rozpoznawalnych i prestiżowych konkursów wokalnych, organizowanych przez Związek Polaków na Białorusi - mogą wysyłać do

Spowodowana pandemią koronawirusa COVID-19 sytuacja epidemiczna w Polsce pozwoliła władzom na poluzowanie zasad wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej niektórym kategoriom obywateli zagranicznych, w tym – studentom polskich uczelni.

Publikujemy pełną treść Komunikatu Straży Granicznej RP, wyjaśniającego zmiany w zakresie osób uprawnionych do przekroczenia granicy RP oraz zasad odbywania kwarantanny:

Od 21 maja 2020 r. uprawnionymi do wjazdu na terytorium RP są następujące osoby:

1) obywatele Rzeczypospolitej Polskiej;

2) cudzoziemcy, którzy są małżonkami albo dziećmi obywateli Rzeczypospolitej Polskiej albo pozostają pod stałą opieką obywateli Rzeczypospolitej Polskiej;

3) cudzoziemcy posiadający Kartę Polaka;

4) szefowie misji dyplomatycznych oraz członkowie personelu dyplomatyczno-konsularnego misji, czyli osoby posiadające stopień dyplomatyczny oraz członkowie ich rodzin;

5) cudzoziemcy posiadający prawo stałego lub czasowego pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;

6) cudzoziemcy posiadający prawo do pracy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, czyli cudzoziemcy uprawnieni do wykonywania pracy na takich samych zasadach co obywatele polscy, posiadający zezwolenie na pracę, zaświadczenie o wpisie do ewidencji w sprawie pracy sezonowej, oświadczenie o powierzeniu wykonywania pracy cudzoziemcowi na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, którzy:

a) wykonują pracę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub

b) przedstawiają dokumenty, z których wynika, że podjęcie pracy rozpocznie się niezwłocznie po przekroczeniu granicy;

7) cudzoziemcy, którzy prowadzą środek transportu służący do przewozu osób lub towarów, a ich przejazd następuje w ramach czynności zawodowych polegających na transporcie towarów lub przewozie osób;

8) kierowcy wykonujący przewóz drogowy w ramach międzynarodowego transportu drogowego lub między narodowego transportu kombinowanego, podróżujący tranzytem przez terytorium Rzeczypospolitej Polskiej innymi środkami transportu niż pojazd, którym jest wykonywany transport drogowy:

a) w celu odbioru odpoczynku na terytorium kraju pobytu,

b) po odebraniu za granicą odpoczynku;

9) uczniowie i studenci pobierający naukę w Rzeczypospolitej Polskiej;

10) obywatele państw członkowskich Unii Europejskiej, Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) lub Konfederacji Szwajcarskiej oraz ich małżonkowie i dzieci, w celu przejazdu przez terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, trwającego nie dłużej niż 12 godzin liczonych od momentu przekroczenia granicy Rzeczypospolitej Polskiej, do miejsca zamieszkania lub pobytu; przepis ma również zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej mocą umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.

Od 22 maja 2020 r. zwolnione z obowiązku odbycia kwarantanny po przekroczeniu granicy RP są następujące osoby:

  1. załogi statków powietrznych;
  2. marynarze, rybacy oraz inni członkowie załóg statków morskich oraz statków żeglugi śródlądowej, a także serwisanci statków oraz inspektorzy uznanych organizacji;

https://www.gov.pl/web/gospodarkamorska/nowe-zasady-kwarantanny-dla-czlonkow-zalog-rybakow-i-serwisantow

  1. osoby wykonujące w Polsce lub państwie sąsiadującym prace związane z przygotowaniem lub realizacją inwestycji w zakresie terminalu w rozumieniu ustawy o inwestycjach w zakresie terminalu regazyfikacyjnego skroplonego gazu ziemnego w Świnoujściu, strategicznych inwestycji w zakresie sieci przesyłowych w rozumieniu ustawy o przygotowaniu i realizacji strategicznych inwestycji w zakresie sieci przesyłowych lub strategicznych inwestycji w sektorze naftowym w rozumieniu ustawy o przygotowaniu i realizacji strategicznych inwestycji w sektorze naftowym;
  2. kierowcy wykonujący przewóz drogowy w ramach międzynarodowego transportu drogowego lub międzynarodowego transportu kombinowanego w rozumieniu przepisów ustawy o transporcie drogowym, w tym kierowcy powracający z zagranicy albo przejeżdżający przez terytorium RP tranzytem innymi środkami transportu niż pojazd, którym jest wykonywany transport drogowy:

a)     w celu odbioru odpoczynku na terytorium kraju pobytu,

b)     po odebraniu za granicą odpoczynku ,

  1.  obsady pociągów oraz inni pracownicy niezbędni do wykonywania usług przewozu towarowego w ramach międzynarodowego transportu kolejowego, wykonujących czynności zawodowe w Polsce  lub państwie sąsiadującym, na podstawie listy stanowiącej wykaz tych osób przekazanej przez przewoźnika;
  2. kierowcy wykonujący przewóz drogowy pojazdami samochodowymi lub zespołami pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 tony w transporcie drogowym rzeczy oraz niezarobkowym przewozie drogowym rzeczy;
  3. kierowcy wykonujący przewóz drogowy pojazdami przeznaczonymi do przewozu powyżej 7 i nie więcej niż 9 osób łącznie z kierowcą w zarobkowym międzynarodowym transporcie drogowym osób;
  4. osoby przekraczające granicę RP stanowiącą granicę wewnętrzną w celu wykonywania czynności zawodowych, służbowych lub zarobkowych w Polsce lub w państwie Unii Europejskiej, Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) lub Konfederacji Szwajcarskiej oraz ich małżonkowie i dzieci; przepis ma również zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej mocą umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej;
  5. uczniowie i studenci przekraczający granicę RP stanowiącą granicę wewnętrzną celu pobierania nauki w Polsce lub państwie sąsiadującym i ich opiekunowie, którzy przekraczają granicę wraz z uczniami  studentami w celu umożliwienia tej nauki;
  6. dzieci objęte wychowaniem przedszkolnym w Polsce lub państwie sąsiadującym i ich opiekunowie, którzy przekraczają granicę wraz z dziećmi w celu ich objęcia tym wychowaniem;
  7. uczniowie i studenci pobierający naukę w Rzeczypospolitej Polskiej;
  8. osoby przekraczające granicę w celu prac w gospodarstwie rolnym, które znajduje się po obu stronach tej granicy;
  9. żołnierze Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej lub żołnierzy wojsk sojuszniczych, funkcjonariuszy Policji, Straży Granicznej, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Ochrony Państwa, wykonujących zadania służbowe;
  10. członkowie  misji dyplomatycznych, urzędów konsularnych i przedstawicieli organizacji międzynarodowych oraz członków ich rodzin, a także przez inne osoby przekraczające granicę na podstawie paszportu dyplomatycznego.

Znadniemna.pj za Straż Graniczna RP

Spowodowana pandemią koronawirusa COVID-19 sytuacja epidemiczna w Polsce pozwoliła władzom na poluzowanie zasad wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej niektórym kategoriom obywateli zagranicznych, w tym - studentom polskich uczelni. Publikujemy pełną treść Komunikatu Straży Granicznej RP, wyjaśniającego zmiany w zakresie osób uprawnionych do przekroczenia granicy RP oraz

Akcję sprzątania na grobach rodziny Pileckich we wsi Krupowo z okazji przypadającej na 25 maja 72. rocznicy stracenia najwybitniejszego przedstawiciela tego rodu – Witolda Pileckiego, przeprowadzili działacze Oddziału ZPB na osiedlu Mołodiożnyj w Lidzie. Ich koledzy z Oddziału ZPB w Lidzie natomiast zadbali o inne miejsca pamięci – wysprzątali Cmentarz Lotników w swoim mieście oraz pomnik żołnierzy Wojska Polskiego, poległych w 1920 roku pod wsią Feliksowo.

Na cmentarzu w Krupowie

Rotmistrz Witold Pilecki był mocno związany z Ziemią Lidzką. Tutaj jego rodzina miała majątek Sukurcze (ok. 7 kilometrów na zachód od), w którym wychowały się jego dzieci. Witold Pilecki to jeden z największych bohaterów polskiej konspiracji w okresie II wojny światowej, który zorganizował siatkę konspiracyjną w niemieckim nazistowskim obozie koncentracyjnym Auschwitz-Birkenau i wysyłał stamtąd pierwsze raporty o Holokauście („raporty Pileckiego”).

Prace porządkowe na grobach rodziny Pileckich prowadzą uczniowie Polskiej Szkoły Społecznej przy Oddziale ZPB na os. Mołodiożnyj w Lidzie

Po wojnie władze zniewolonej przez Sowietów Polski skazały bohatera na karę śmierci za budowę partyzantki antykomunistycznej.

Uczniowie Polskiej Szkoły Społecznej przy Oddziale ZPB na os. Mołodiożnyj w Lidzie ze swoją nauczycielką i prezes oddziału Swietłaną Worono (druga od prawej)

25 maja 1948 roku w więzieniu Urzędu Bezpieczeństwa na warszawskim Mokotowie rotmistrz Witold Pilecki został rozstrzelany.

Cmentarz Lotników, a właściwie – kwatera wojskowa na starym cmentarzu katolickim w Lidzie, jest miejscem ostatniego spoczynku czternastu poległych w okresie międzywojennym polskich lotników ze stacjonujących w Lidzie 11-go i 5-go myśliwskich pułków lotniczych.

Cmentarz Lotników w Lidzie

Prace renowacyjne na kwaterze wojskowej zostały przeprowadzone latem 1997 roku staraniem Lidzkiego Rejonowego Oddziału Związku Polaków na Białorusi przy wsparciu finansowym Rady Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa.

Uczestnicy czynu społecznego – działacze Oddziału ZPB w Lidzie i uczniowie działającej przy nim szkoły społecznej

Pieczę nad kwaterą wojskową sprawuje obecnie Oddział ZPB w Lidzie na czele z prezes Ireną Biernacką.

Pomnik na grobie żołnierzy 1920 roku w Feliksowie upamiętnia bój strzelców 1. Brygady 1. Dywizji Litewsko–Białoruskiej z głównymi siłami wycofującej się bolszewickiej 3-ej Armii, do którego doszło w ramach Bitwy nad Niemnem, która przypieczętowała zwycięstwo Polski w wojnie polsko-bolszewickiej.

Przy grobie strzelców 1. Dywizji Litewsko-Białoruskiej w Feliksowie

Oto, jak w opracowaniu „Bitwa nad Niemnem” wspominał tamte wydarzenia ich naoczny świadek i uczestnik, szef sztabu II Armii odrodzonego Wojska Polskiego, generał dywizji Tadeusz Kutrzeba:

„… Kompanie polskie, wychodząc z lasu, ujrzały na polach przy szosie pod Feliksowem piechotę nieprzyjacielską, artylerię i tabory. Szosą w stronę Lidy pomykał samochód z czerwoną chorągiewką. Las i zupełny brak ubezpieczenia ze strony nieprzyjaciela pozwalały na podejście doń na 200-300 kroków. Zaskoczenie było zupełne. Otwarty z tej odległości ogień karabinów maszynowych, a w ślad za tem natarcie wręcz rozproszyło odpoczywających, którzy porzucili tabory, działa, zabitych i rannych i dwustu jeńców. Miejscowości Feliksowo i Lebioda zostały zajęte przez II batalion. Zanim jednak nadążyć zdołały siły główne mińskiego pułku, nieprzyjaciel świeżymi i znacznie przeważającymi siłami poprowadził przeciwnatarcie od wschodu od strony Dmitrowiec i Olempinowa; przeciwnatarcie to porywa ze sobą tylko, co odrzucony oddział 2-ej dywizji. Batalion mińskiego pułku, ponosząc straty utrzymuje się w Krwawym Borze, skąd po nadejściu sił głównych mińskiego pułku, rozpoczyna się ponowne natarcie polskie. Uporczywa walka o Feliksów i Lebiodę trwa dłuższy czas. Z kierunku północnego, niewiadomo skąd ukazała się kawaleria nieprzyjacielska. Z nadejściem zmroku miński pułk zdołał się utrzymać w Krwawym Borze. Koło godziny 19-ej nadszedł wileński pułk i ruszył do natarcia. Po uporczywej walce wyrzucono nieprzyjaciela z Feliksowa i Lebiody, osiągnięto przeprawy na rzece Lebiodzie…”

Związek Polaków na Białorusi sprawuje pieczę nad cmentarzami wojskowymi i miejscami polskiej pamięci narodowej na Białorusi we współpracy z ambasadą oraz konsulatami RP na Białorusi.

Znadniemna.pl na podstawie Facebook.com/wikipedia.org/inf. wł.

Akcję sprzątania na grobach rodziny Pileckich we wsi Krupowo z okazji przypadającej na 25 maja 72. rocznicy stracenia najwybitniejszego przedstawiciela tego rodu – Witolda Pileckiego, przeprowadzili działacze Oddziału ZPB na osiedlu Mołodiożnyj w Lidzie. Ich koledzy z Oddziału ZPB w Lidzie natomiast zadbali o inne

Trzydzieści sześć uczestników ze wszystkich obwodów Białorusi wzięło udział w pracy drugiej konferencji on-line, zorganizowanej dla nauczycieli i kierowników ośrodków nauczania przy ZPB przez prezes organizacji Andżelikę Borys.

W konferencji wzięli udział nauczyciele ze wszystkich obwodów Białorusi

W ramach spotkania pedagodzy z Grodna, Brześcia, Mińska, Mohylewa, Baranowicz, Lidy, Mozyrza Borysowa, Mołodeczna i wielu innych miejscowości podzielili się informacjami o sytuacji z nauczaniem języka polskiego w reprezentowanych przez nich ośrodkach, a trzy nauczycielki zaprezentowały kolegom metody nauczania on-line, które stosują one podczas zdalnych zajęć ze swoimi uczniami.

Prezes ZPB Andżelika Borys prowadzi konferencję

Na początku spotkania jego uczestników powitał konsul generalny RP w Grodnie Jarosław Książek. Dyplomata podziękował Związkowi Polaków na Białorusi i osobiście prezes Andżelice Borys za to, że społeczne ośrodki nauczania języka polskiego przy ZPB w odpowiednim momencie, kiedy pandemia koronawirusa dopiero się zaczynała na Białorusi, potrafiły zreorganizować proces nauczania i skorzystały z dobrodziejstwa Internetu, który pozwolił przenieść zajęcia w przestrzeń, eliminującą kontakt fizyczny, a więc przestrzeń bezpieczną pod względem epidemiczno-sanitarnym.

Uczestników konferencji przywitał konsul generalny RP w Grodnie Jarosław Książek

Do konferencji, na zaproszenie Andżeliki Borys dołączyła wieloletnia partner ZPB w realizowaniu projektów edukacyjnych prezes Podlaskiego Oddziału Stowarzyszenia „Wspólnota Polska” Anna Kietlińska. Nie ukrywając radości z powodu zobaczenia na ekranie monitora wielu znajomych twarzy Anna Kietlińska wyraziła podziw dla nauczycieli języka polskiego, pracujących w szkołach społecznych przy ZPB, za to, że nawet w warunkach pandemii nie stracili oni zapału do niesienia kagańca oświaty mieszkającym na Białorusi Polakom i sympatykom polskości.

Z Białegostoku w konferencji wzięła udział Anna Kietlińska, prezes Podlaskiego Oddziału Stowarzyszenia „Wspólnota Polska”

Podczas krótkich sprawozdań uczestników konferencji na temat sytuacji w ich ośrodkach nauczania wyjaśniło się, że wszystkie placówki korzystają w nauczaniu z Internetu. Dyrektor Polskiej Szkoły Społecznej im Króla Stefana Batorego przy ZPB w Grodnie („Batorówki”) Danuta Karpowicz poinformowała, że zdalne nauczanie w żaden sposób nie wpłynęło na liczbę uczniów, uczących się w prowadzonej przez nią szkole. – Zajęcia odbywają się systematycznie w każdej klasie od podstawowych po maturalne i ze wszystkich przedmiotów – podkreśliła dyrektor „Batorówki”. Podobnie wygląda sytuacja w innych dużych ośrodkach oświatowych, co potwierdziły: Eleonora Raczkowska-Jarmolicz, dyrektor najstarszej na Białorusi polskiej placówki edukacyjnej – Społecznej Szkoły Polskiej im. Tadeusza Reytana w Baranowiczach, a także Anna Godunowa, kierująca Polską Szkołą Społeczną im. Ignacego Domeyki w Brześciu.

Po wymianie informacjami o sytuacji w poszczególnych ośrodkach nauczania przyszła pora na część metodyczną konferencji, którą zainaugurowała prezentacja lekcji on-line, poświęconej Dniu Matki w wykonaniu Julii Szmigiro ze Słonimia.

Fragment prezentacji autorstwa Julii Szmigiro ze Słonimia

Swoją metodyką nauczania języka polskiego przez Internet podzieliła się z kolegami nauczycielka z Mozyrza Julia Połujan.

Cenne informacje na temat korzystania z programów edukacyjnych oraz materiałów metodycznych, dostosowanych do nauczania on-line i rozmieszczonych na polskich portalach edukacyjnych, udostępniła uczestnikom konferencje nauczycielka z Mohylewa Anastazja Hakiri.

Ogółem II konferencja on-line z udziałem nauczycieli i kierowników ośrodków nauczania przy ZPB potrwała blisko półtorej godziny. Żegnając uczestników on-line spotkania prezes ZPB Andżelika Borys zapowiedziała, że kolejną III konferencję metodyczną dla nauczycieli i kierowników ośrodków nauczania przy ZPB zorganizuje w czerwcu.

Znadniemna.pl

Trzydzieści sześć uczestników ze wszystkich obwodów Białorusi wzięło udział w pracy drugiej konferencji on-line, zorganizowanej dla nauczycieli i kierowników ośrodków nauczania przy ZPB przez prezes organizacji Andżelikę Borys. [caption id="attachment_46171" align="alignnone" width="500"] W konferencji wzięli udział nauczyciele ze wszystkich obwodów Białorusi[/caption] W ramach spotkania pedagodzy z Grodna,

„Polska Szkoła w Grodnie padła. Odwołano zajęcia. Nie, to nie jest kwarantanna. Po prostu nie ma komu pracować. Zachorowania wśród administracji, nauczycieli, sprzątaczek, stróży i oczywiście uczniów” – napisał na Facebooku członek Zarządu Głównego ZPB Andrzej Poczobut, będący ojcem jednego z uczniów szkoły.

Polska Szkoła w Grodnie

Według działacza ZPB „nie u wszystkich testy potwierdzają obecność koronawirusa”. Z uwagi na wadliwość testów nie one jednak są głównym wskaźnikiem tego, co się dzieje z pracownikami i uczniami szkoły. Andrzej Poczobut zwraca uwagę na to, że chorują oni na zapalenie płuc, co „nie pozostawia wątpliwości, z czym mamy do czynienia”.

Andrzej Poczobut przypomina, że w kwietniu, kiedy było już wiadomo, że Białoruś ogarnęła pandemia COVID-19, władze kraju wbrew zaleceniom Światowej Organizacji Zdrowia i wielu ekspertów bagatelizowały zagrożenie. „W kwietniu apelowano «to przecież parę tygodni», «nic się nie stanie», «trzeba normalnie ukończyć rok szkolny». I jaki jest wynik? Ukończono rok szkolny?” – pyta retorycznie działacz ZPB, w którego opinii działania władz, polegające na zbagatelizowaniu śmiertelnego zagrożenia i nie podjęciu odpowiednich środków zapobiegawczych wobec rozprzestrzeniania się choroby zakaźnej wśród obywateli, podpadają pod paragraf Kodeksu Karnego.

Przypomnijmy, że Związek Polaków na Białorusi w swoich placówkach edukacyjnych wprowadził zdalne nauczanie do końca roku szkolnego zaraz na początku wybuchu pandemii. Obecnie ZPB niemal całą swoją działalność prowadzi przez Internet i wymaga, aby podległe mu szkoły także pracowały w trybie on-line.

Według stanu na 21 maja na Białorusi stwierdzono oficjalnie 33371 przypadków zakażeń koronawirusem. Liczba zgonów wynosi 185, a codzienny przyrost zachorowań od ponad dwóch tygodni nie spada poniżej 900 przypadków.

Znadniemna.pl za Facebook.com 

„Polska Szkoła w Grodnie padła. Odwołano zajęcia. Nie, to nie jest kwarantanna. Po prostu nie ma komu pracować. Zachorowania wśród administracji, nauczycieli, sprzątaczek, stróży i oczywiście uczniów” – napisał na Facebooku członek Zarządu Głównego ZPB Andrzej Poczobut, będący ojcem jednego z uczniów szkoły. [caption id="attachment_46165" align="alignnone"

Wydawana w Chicago (USA) polonijna gazeta „Dziennik Związkowy” ogłosiła wyniki konkursu fotograficznego pt. „Polskość bielą i czerwienią się mieni”. Wśród laureatów konkursu, do którego prace nadesłali Polacy z całego świata II miejsce w kategorii fotografii rodzinnej zajęła rodzina Trejgis, której członkowie działają w Oddziale Związku Polaków na Białorusi w Wołkowysku i uczą się wołkowyskiej Polskiej Szkole Społecznej przy ZPB.

Podsumowując wyniki konkursu fotograficznego nasi amerykańscy koledzy napisali:

„Po obejrzeniu fotografii z całego świata m.in. z Czech, Uzbekistanu, Litwy, Łotwy, Ukrainy, Tunezji, Wielkiej Brytanii, Irlandii czy odległej Australii oraz zdjęć nadesłanych z terenu Stanów Zjednoczonych w sercach i umysłach rodzi się refleksja, którą pragniemy podzielić się z Państwem.

Polskość to dar bezcenny, przekazywany od pokoleń i na trwałe zapisany w sercach Polaków. Barwy narodowe, godło, flaga to symbole przywiązania do biało-czerwonej wspólnoty stanowiące wartość nieprzemijającą. Polacy, rozsiani po zakątkach świata stanowią jedność i siłę, której nie powstrzyma żadna epidemia. Delektujący się swoim dziedzictwem, entuzjastycznie manifestują polskość wpisaną w geny. Oddychają przeszłością, ale żyją teraźniejszością dając świadectwo o swoim pochodzeniu bez względu na szerokość czy długość geograficzną”.

Tak rozumianej idei konkursu odpowiadało, zdaniem jurorów, zdjęcie z Wołkowyska, nadesłane przez mieszkającą w tym mieście rodzinę Trejgis, reprezentującą Polską Szkołę Społeczną przy ZPB w Wołkowysku. Pracy fotograficznej z Białorusi jurorzy przyznali II miejsce!

Oto jak zrozumieli i wykonali zadanie konkursowe nasi rodacy nasi działacze i uczniowie z Wołkowyska:

2 MIEJSCE: RodzinaTrejgis – Szkoła Społeczna przy ZPB, Wołkowysk, Białoruś

Laureatom konkursu fotograficznego pt. „Polskość bielą i czerwienią się mieni” serdecznie dziękujemy i zapraszamy do obejrzenia reszty prac konkursowych na stronę „Dziennika Związkowego”.

Znadniemna.pl za dziennikzwiazkowy.com

Wydawana w Chicago (USA) polonijna gazeta „Dziennik Związkowy” ogłosiła wyniki konkursu fotograficznego pt. „Polskość bielą i czerwienią się mieni”. Wśród laureatów konkursu, do którego prace nadesłali Polacy z całego świata II miejsce w kategorii fotografii rodzinnej zajęła rodzina Trejgis, której członkowie działają w Oddziale Związku

Przejdź do treści