HomeStandard Blog Whole Post (Page 467)

Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego zaprasza obcokrajowców do podjęcia studiów bakalaureackich, po ukończeniu których obcokrajowiec opanuje język polski i angielski bądź niemiecki (na wybór) w stopniu, pozwalającym na rozpoczęcie kariery w największych korporacjach międzynarodowych, przedsiębiorstwach i instytucjach zarówno w Polsce, jak i za granicą.

fot.: pol.uni.opole.pl

fot.: pol.uni.opole.pl

Jak informuje uczelnia opolska, po trwających sześć semestrów (trzy lata) studiach, ich absolwent opanuje język polski na poziomie C1, według europejskiego systemu poziomów biegłości językowej i dodatkowo – na wybór – język angielski bądź niemiecki na poziomie B2, zdobywając specjalizację w dziedzinach: język polski w biznesie; język polski w turystyce; polski język i kultura.

Absolwent otrzyma oficjalny certyfikat językowy, potwierdzający znajomość języka, pozna historię Polski, realia geograficzne, gospodarcze, społeczne i polityczne Polski, a także jej osiągnięcia kulturalne (literatura, teatr, kinematografia, muzyka i inne), będzie znał i rozumiał polską mentalność, zasady zachowywania się w sytuacjach codziennych pozna zasady komunikacji społecznej, pozwalające na łatwe nawiązywanie i utrzymywanie międzynarodowych kontaktów biznesowych oraz zdobędzie praktyczne doświadczenie pracy w branży, w której będzie chciał robić karierę.

Jak wynika z programu studiów pierwsze trzy semestry będą poświęcone intensywnej praktycznej nauce języka polskiego we wszystkich zakresach: mówienie, czytanie, rozumienie ze słuchu oraz pisanie (razem – 510 godzin akademickich).
Potem pojawią się przedmioty pozwalające zgłębić nie tylko wiedzę językową (leksykologia, gramatyka i kultura językowa), lecz także wiedzę o historii Polski, jej kulturze, literaturze i geografii.

Poczynając od trzeciego semestru student na wybór będzie mógł uczęszczać na fakultatywne zajęcia, prowadzone przez wszystkich wykładowców Uniwersytetu Opolskiego (150 godzin akademickich).

Wtedy też akcent nauczania przesunie się w kierunku dyscyplin specjalistycznych: terminologia specjalistyczna i rodzaje języka mówionego, podstawy prawa gospodarczego, psychologia i socjologia działalności biznesowej, turystycznej i kulturalnej.

Po ukończeniu czterech semestrów student odbędzie trzytygodniowe praktyki w firmach, przedsiębiorstwach i instytucjach kultury.

Aby otrzymać stopień bakałarza w ciągu dwóch ostatnich semestrów student będzie musiał pod kierunkiem profesora napisać pracę dyplomową i ją obronić.

Przez cały okres studiów student może uczęszczać do sekcji sportowych uczelni i reprezentować ją w zawodach, może brać udział w pracy licznych kółek naukowych, zajmować się pracą wolontariacką oraz uczestniczyć w życiu kulturalnym Uniwersytetu Opolskiego.

Zainteresowani podjęciem studiów bakalaureackich w Instytucie Filologii Polskiej i Kulturologii Uniwersytetu Opolskiego proszeni są o kontakt z Centrum Partnerstwa Wschodniego Uniwersytetu Opolskiego, mieszczącym się w Collegium Civitas pod adresem: 45-061 Opole, Polska, ul. Katowicka, 89, pokój 326.

Telefon: +48 77 452 74 96

E-mail: [email protected]

Do pobrania: Ulotka informacyjna w języku rosyjskim (pdf)

Znadniemna.pl

Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego zaprasza obcokrajowców do podjęcia studiów bakalaureackich, po ukończeniu których obcokrajowiec opanuje język polski i angielski bądź niemiecki (na wybór) w stopniu, pozwalającym na rozpoczęcie kariery w największych korporacjach międzynarodowych, przedsiębiorstwach i instytucjach zarówno w Polsce, jak i za

Cena wywoławcza za budynek wynosi 117 tysięcy dolarów. Dawny pałac Radziwiłłów w Zdzięciole w obwodzie grodzieńskim Białorusi zostanie sprzedany na aukcji – poinformował dziennik „Komsomolskaja Prawda w Biełorussii”.

Palac_Soltanow

Były pałac Sołtanów w Zdzięciole, widok ogólny. Fot.: radzima.org

Budynek został wzniesiony w 1751 r. przez Mikołaja Faustyna Radziwiłła, ojca pisarza i działacza państwowego Wielkiego Księstwa Litewskiego Udalryka Krzysztofa Radziwiłła.

Palac_Soltanow_stare

Pałac niegdyś Radziwiłłów w Zdzięciole

W ciągu wieków wygląd pałacu znacznie się zmienił. Kiedyś miał po bokach dwie ozdobne wieżyczki, a dokoła stały rzeźby i rozciągał się park krajobrazowy.

Palac_Soltanow_Napoleon_Orda

Pałac na obrazie Napoleona Ordy z lat 1860-70

Teraz pozostał dwukondygnacyjny ceglany budynek o powierzchni 1,5 tys. m kw. stojący przy ul. Pobiedy.

Palac_Soltanow_01

Pałac zbudowany najprawdopodobniej dla ks. Michała Radziwiłła ok. poł. XVIII w., został wzniesiony na miejscu wcześniejszego zamku Ostrogskich. W k. XVIII w. przebudowali go Sołtanowie, a po konfiskacie dóbr pałac był zamieniony na koszary kawaleryjskie, a następnie na więzienie. W okresie międzywojennym mieściła się w nim szkoła. Po II wojnie światowej umieszczono tu szpital miejski. Fot.: Tania Kazak, radzima.org

Do niedawna w pałacu, który należał do zdzięcielskiego szpitala rejonowego, znajdowała się przychodnia stomatologiczna. Od kilku lat nie jest wykorzystywany.

Palac_Soltanow_fasada_glowna

Fasada główna, fragment. Fot.: Tania Kazak, radzima.org

Władze lokalne chciały odtworzyć w kilku salach budynku wnętrza z XVIII wieku i zrobić tu muzeum historyczne, ale funduszy starczyło tylko na projekt.

Palac_Soltanow_fragment

Fot.: Alena Pawłowska, radzima.org

„Zdzięcielski pałac to zabytek architektury II kategorii i jest chroniony przez państwo, dlatego będzie sprzedawany przy spełnieniu szczególnych warunków.

Palac_Soltanow_fragment_01

Fot.: Alena Pawłowska, radzima.org

Nowy właściciel będzie musiał podpisać tzw. zobowiązanie do ochrony i rozpocząć eksploatację budynku w ciągu 3 lat. I oczywiście inwestor będzie musiał odrestaurować budynek oraz wyremontować fasadę i dach pałacu” – poinformował przedstawiciel wydziału ideologii i kultury władz lokalnych.

Palac_Soltanow_korytarz

Korytarz. Fot.: radziwill.by

Władze chciałyby sprzedać pałac za 1,8 mld rubli białoruskich (117 tys. dol.), ale nie są przekonane, czy za taką cenę znajdzie się nabywca mimo dość dobrego stanu budynku.

Palac_Soltanow_widok_ze_str_jeziora

Pałac od strony jeziora. Fot.: Tania Kazak, radzima.org

Pierwsza aukcja odbędzie się 15 lipca w Grodnie. Jeśli budynku nie uda się sprzedać, cena będzie obniżana.

Znadniemna.pl za PAP

Cena wywoławcza za budynek wynosi 117 tysięcy dolarów. Dawny pałac Radziwiłłów w Zdzięciole w obwodzie grodzieńskim Białorusi zostanie sprzedany na aukcji - poinformował dziennik "Komsomolskaja Prawda w Biełorussii". [caption id="attachment_10613" align="alignnone" width="480"] Były pałac Sołtanów w Zdzięciole, widok ogólny. Fot.: radzima.org[/caption] Budynek został wzniesiony w 1751 r. przez

Zapraszamy do Suwałk tegorocznych maturzystów i absolwentów szkół z polskim językiem nauczania z Litwy, Białorusi i Ukrainy na bezpłatne studia I stopnia: licencjackie i inżynierskie. Aby bezpłatnie studiować od osób z Białorusi i Ukrainy wymagana jest Karta Polaka.

Suwalki_akademia

W Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej im. Prof. Edwarda Szczepanika w Suwałkach można studiować bezpłatnie interesujące, przydatne w życiu kierunki studiów.

Studia licencjackie: pedagogika, pielęgniarstwo, filologia angielsko-rosyjska, finanse i rachunkowość, ekonomia, ratownictwo medyczne, bezpieczeństwo wewnętrzne, kosmetologia.

Studia inżynierskie: budownictwo, zarządzanie i inżynieria produkcji, transport.

Uczelnia w Suwałkach istnieje już 10 lat, ma bardzo dobre warunki lokalowe i nowocześnie wyposażone laboratoria i pracownie specjalistyczne.

Aktualnie studiuje 70 studentów głownie z Litwy , Białorusi i Ukrainy. Dołącz i TY!

Tutaj w Suwałkach możesz otrzymać bezpłatne wyższe wykształcenie i dyplom ukończenia studiów wyższych honorowany w całej Unii Europejskiej.

Serdecznie zapraszamy!

Więcej informacji na stronie : www.pwsz.suwalki.pl
oraz na załączonej ulotce.

Dr n. med. J. Kuczyński prorektor ds promocji i rozwoju PWSZ

Zapraszamy do Suwałk tegorocznych maturzystów i absolwentów szkół z polskim językiem nauczania z Litwy, Białorusi i Ukrainy na bezpłatne studia I stopnia: licencjackie i inżynierskie. Aby bezpłatnie studiować od osób z Białorusi i Ukrainy wymagana jest Karta Polaka. W Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej im. Prof. Edwarda

„Uczucia w dźwięki i słowa ubrane” – koncert pod taką nazwą w pierwszą rocznicę śmierci nieodżałowanego Andrzeja Binerta – kustosza kultury polskiej na Grodzieńszczyźnie, pedagoga muzycznego, nauczyciela i wychowawcę wielu utalentowanych muzyków, autora wspaniałych aranżacji arcydzieł muzyki klasycznej – dali wczoraj, 1 lipca, w Kościele Luterańskim pw. św. Jana w Grodnie uczniowie zmarłego, laureaci międzynarodowych konkursów wokalnych i pianistycznych – Olga Kononkowa (sopran) i Aleksy Pietrow (fortepian, organy).

Andrzej_Binert

Śp. Andrzej Binert

Do świątyni luterańskiej w Grodnie, której renowację i przekazanie grodzieńskiej wspólnocie luterańskiej, jako pierwszy przewodniczący rady parafialnej wspólnoty, zainicjował śp. Andrzej Binert, przybyli w środowy wieczór na zaproszenie Alicji Binert, wdowy zmarłego 5 lipca 2014 roku muzyka, członkowie Jego rodziny, koledzy, przyjaciele i uczniowie oraz reprezentanci polskiej społeczności Grodna, wdzięcznej Andrzejowi Binertowi za nieoceniony wkład w odrodzenie i popularyzację na Grodzieńszczyźnie najlepszych wzorców polskiej kultury muzycznej.

Koncert_Rocznica_Binerta_3

Gra Aleksy Pietrow

Hołd jednemu z najwybitniejszych grodzieńskich popularyzatorów kultury polskiej ostatniego, co najmniej, półwiecza przybył oddać w imieniu Konsulatu Generalnego RP w Grodnie, konsul Zbigniew Pruchniak.

Koncert_Rocznica_Binerta_5

Na koncert w hołdzie śp. Andrzejowi Binertowi złożyły się występy Jego uczniów – Olgi Kononkowej, znanej grodzieńskiej posiadaczki przepięknego sopranu, laureatki międzynarodowych konkursów wokalnych, koncertującej, jako solistka, a także w składzie chóru kameralnego Grodzieńskiej Kapeli oraz Aleksego Pietrowa, jednego z najwybitniejszych współczesnych pianistów Białorusi, laureata międzynarodowych konkursów pianistycznych.

Koncert_Rocznica_Binerta_4

Przed rozpoczęciem koncertu do zgromadzonych przemówił proboszcz parafii luterańskiej w Grodnie Władimir Tatarnikow. Przypominając o zasługach zmarłego dla grodzieńskiej wspólnoty luterańskiej i odrodzenia świątyni pastor podkreślił, że śp. Andrzej Binert, jako utalentowany muzyk i wspaniały człowiek hołdował zasadzie: „Muzyka łączy ludzi ponad podziałami narodowościowymi, religijnymi i innymi”.

Koncert_Rocznica_Binerta_9

Ks. Władimir Tatarnikow, proboszcz parafii luterańskiej w Grodnie

– Wiemy, że nasz drogi brat w Chrystusie Andrzej Binert mocno przyczynił się do popularyzowania w Grodnie polskiej kultury muzycznej – podkreślił ks. Władimir Tatarnikow, prosząc obecnych w świątyni wiernych różnych wyznań chrześcijańskich – luterańskiego, katolickiego i prawosławnego – do odmówienia za duszę zmarłego modlitwy „Ojcze Nasz…” w ich językach ojczystych.

Koncert_Rocznica_Binerta_8

Śpiewa Olga Kononkowa

Koncert_Rocznica_Binerta_11

Ekumeniczna modlitwa do Stwórcy niezwykle celnie oddała istotę światopoglądu zmarłego, który nie dzielił ludzi na gorszych i lepszych, i starał się pomóc każdemu.

Koncert_Rocznica_Binerta_12

Koncert_Rocznica_Binerta_13

O wspomnianych cechach śp. Andrzeja Binerta przypominali po koncercie także inni mówcy – Jego uczniowie, koledzy muzykanci, działacze organizacji polskich Grodna.

Koncert_Rocznica_Binerta_7

Przemawia Alicja Binert

Konsul Zbigniew Pruchniak publicznie podziękował losowi, że miał okazję poznać w Grodnie kogoś takiego, jak Andrzej Binert.

Koncert_Rocznica_Binerta_2

Przemawia Zbigniew Pruchniak

– Gdzie bym się nie znalazł po opuszczeniu Grodna i zakończeniu mojej pracy dyplomatycznej – będę opowiadał o panu Andrzeju i pani Alicji Binertach, a także o założonym przez nich zespole „Grodzieńskie Słowiki”, obchodzącym wkrótce swoje 25-lecie – mówił dyplomata.

Koncert_Rocznica_Binerta

Alicja Binert i Aleksy Pietrow

Wdowa po śp. Andrzeju Binercie, pani Alicja Binert, serdecznie dziękując wszystkim za przybycie i uszanowanie pamięci jej męża, niezwykle ciepło dziękowała artystom, którzy wzięli udział w koncercie i którzy pierwsze swoje kroki w świecie muzyki stawiali, jako członkowie legendarnego już dziecięcego zespołu „Grodzieńskie Słowiki”.

Znadniemna.pl

„Uczucia w dźwięki i słowa ubrane” – koncert pod taką nazwą w pierwszą rocznicę śmierci nieodżałowanego Andrzeja Binerta – kustosza kultury polskiej na Grodzieńszczyźnie, pedagoga muzycznego, nauczyciela i wychowawcę wielu utalentowanych muzyków, autora wspaniałych aranżacji arcydzieł muzyki klasycznej – dali wczoraj, 1 lipca, w Kościele

Warsztaty polskiej piosenki zorganizował 28 czerwca Oddział Związku Polaków na Białorusi w Smorgoniach.

 

Spotkanie_Smorgonie

Spotkanie kulturalne nad malowniczym brzegiem Wilii, choć zorganizowane dla działaczy ZPB, było otwarte dla każdego zainteresowanego promocją polskiej kultury mieszkańca Smorgoni.

Spotkanie_Smorgonie_01

W charakterze nauczycieli śpiewu dla zgromadzonych wystąpiło muzykujące małżeństwo Inny i Czesława Żychów, będących z zawodu nauczycielami muzyki. Pani Inna kierowała procesem nauczania, a pan Czesław wystąpił w charakterze akompaniatora.

Spotkanie_Smorgonie_05

Na wyuczony przez uczestników warsztatów repertuar złożyły się powszechnie znane i popularne piosenki polskie, o historii powstania, których zgromadzonym opowiedzieli ich nauczyciele.

Spotkanie_Smorgonie_02

Podczas wieńczącego warsztaty improwizowanego koncertu nie zabrakło występów solowych, recytacji wierszy, które mogą stanowić podstawę dla przyszłych piosenek oraz wspólnego śpiewania. Roznoszącej się po okolicy muzyce towarzyszyły tańce i wspomnienia osób starszych o tym, jak miejscowi Polacy spędzali czas na wspólnych zabawach dziesięciolecia wstecz.

Spotkanie_Smorgonie_04

Uczestnikom rozśpiewanego spotkania tak ono się spodobało, że postanowili regularnie spotykać się na organizowanych przez Oddział ZPB w Smorgoniach zajęciach wokalnych. Prowadzący warsztaty państwo Żych zapowiedzieli, że na kolejnym spotkaniu zaproponują swoim uczniom nauczenia się mniej znanych, ale niezwykle pięknych polskich piosenek.

Teresa Pietrowa ze Smorgoni

Warsztaty polskiej piosenki zorganizował 28 czerwca Oddział Związku Polaków na Białorusi w Smorgoniach.   Spotkanie kulturalne nad malowniczym brzegiem Wilii, choć zorganizowane dla działaczy ZPB, było otwarte dla każdego zainteresowanego promocją polskiej kultury mieszkańca Smorgoni. W charakterze nauczycieli śpiewu dla zgromadzonych wystąpiło muzykujące małżeństwo Inny i Czesława Żychów,

Przebywająca w Białymstoku na wakacjach trzydziestoosobowa grupa 10-15-letnich dzieci z polskich rodzin na Białorusi spotkała się 30 czerwca z prezydentem stolicy Podlasia Tadeuszem Truskolaskim.

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_01

Pobyt grupy polskich dzieci z Białorusi w Białymstoku rozpoczął się 27 czerwca i potrwa do 5 lipca. Grupa z opiekunami przybyła do Polski w ramach realizowanej przez Podlaski Oddział Stowarzyszenia „Wspólnota Polska” wspólnie z Prezydentem Miasta Białegostoku i we współpracy ze Związkiem Polaków na Białorusi dorocznej akcji „Lato z Polską”.

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_10

Na spotkaniu dzieci z Białorusi z prezydentem Tadeuszem Truskolaskim polską organizację z Białorusi reprezentowała przewodnicząca Rady Naczelnej ZPB Andżelika Borys.

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_09

Polska działaczka współorganizuje wyjazdy wakacyjne dzieci z Białorusi do Polski od siedmiu lat.

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_07

Prezydent Białegostoku Tadeusz Truskolaski, przewodnicząca Rady Naczelnej ZPB Andżelika Borys i Anna Kietlińska, prezes Podlaskiego Oddziału Stowarzyszenia „Wspólnota Polska” w Białymstoku

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_08

– Zaczynaliśmy akcję „Lato z Polską” jeszcze ze śp. marszałkiem Maciejem Płażyńskim. Cieszę się, że Stowarzyszenie „Wspólnota Polska” we współpracy z samorządami w Polsce realizuje tę, zapoczątkowaną przez swojego byłego prezesa inicjatywę już od siedmiu lat – mówi Andżelika Borys.

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_11

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_06

Akcja „Lato z Polską” jest skierowana do uczących się języka ojczystego dzieci z polskich rodzin za wschodnią granicą Polski i pozwala im nie tylko na doskonalenie umiejętności językowych w Ojczyźnie przodków, lecz także na kontakt z polską kulturą i tradycją.

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_05

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_03

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_04

Podczas spotkania z prezydentem Białegostoku Tadeuszem Truskolaskim dzieci z Białorusi miały okazję pochwalić się talentami recytatorskimi i wokalnymi. Prezydent z kolei, dziękując za spotkanie, przekazał młodym gościom z Białorusi tornistry wraz z przyborami szkolnymi.

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska_02

Spotkanie_Bialystok_Lato_z_Polska

Znadniemna.pl, zdjęcia Marka Zaniewskiego

Przebywająca w Białymstoku na wakacjach trzydziestoosobowa grupa 10-15-letnich dzieci z polskich rodzin na Białorusi spotkała się 30 czerwca z prezydentem stolicy Podlasia Tadeuszem Truskolaskim. Pobyt grupy polskich dzieci z Białorusi w Białymstoku rozpoczął się 27 czerwca i potrwa do 5 lipca. Grupa z opiekunami przybyła do

List do prezesa TVP S.A. Juliusza Brauna, podpisany przez Konrada Pawlika, podsekretarza  stanu ds. współpracy rozwojowej, Polonii i polityki wschodniej w Ministerstwie Spraw Zagranicznych RP, w sprawie przywrócenia Polakom z Białorusi, mieszkającym przy granicy z Polską, możliwości odbioru Programów Polskiej Telewizji Publicznej opublikował na Facebooku Wiesław Kiewlak, jeden z działaczy Związku Polaków na Białorusi, walczących o umożliwienie Polakom Grodna odbioru  w swoich domach telewizji w języku polskim.

List z MSZ RP do TVP S.A., fot.: facebook.com

List z MSZ RP do TVP S.A., fot.: facebook.com

Publikując list, Kiewlak przypomina, że minęło już prawie dwa lata od momentu, kiedy z grodzieńskich sieci kablowych zniknęła ostatnia możliwość odbioru audycji telewizyjnych w języku polskim (we wrześniu 2013 roku grodzieński operator kablowy „Garant” usunął ze swojej listy retransmitowanych programów ostatni, po zlikwidowaniu z inicjatywy władz Białorusi retransmisji TVP1, nadawany z Polski kanał telewizyjny – Polsat). Zdaniem Wiesława Kiewlaka, reprezentującego między innymi środowisko rodziców dzieci, uczących się w Polskiej Szkole w Grodnie, po zniknięciu polskiej telewizji z grodzieńskich sieci kablowych „miejscowi Polacy, a szczególnie dzieci, uczące się języka polskiego stracili wspaniałą pomoc dydaktyczną dla nauki”.

Działacz polski z Grodna podkreśla we wpisie na Facebooku, że brak polskiej telewizji jest odczuwalny w życiu codziennym Polaków Grodna, „szczególnie – podczas Świąt Wielkanocnych, Bożego Narodzenia i innych”. Każdy, jak przyznaje Wiesław Kiewlak, na swój sposób próbuje rozwiązać problem braku telewizji w języku polskim, ustawiając specjalne anteny i na inne sposoby. Żaden ze sposobów nie gwarantuje jednak stabilnego odbioru kanałów polskich. Dlatego, jak zapewnia działacz, najlepszym rozwiązaniem tego problemu jest przywrócenie w grodzieńskiej sieci kablowej nadawania jednego z polskich kanałów telewizji. Wiesław Kiewlak ujawnia, że środowisko Polaków Grodna i rodziców dzieci, uczących się w Polskiej Szkole interweniowało w tej sprawie u grodzieńskich operatorów telewizji kablowej. „Otrzymaliśmy pisemne odpowiedzi, że operatorzy są zgodni na transmisję polskiej telewizji” – pisze Kiewlak i dodaje, że operatorzy w tym celu muszą załatwić formalności, podstawową  z których jest podpisanie umowy z jednym z polskich kanałów telewizyjnych. „Na razie, ze strony polskich kanałów takiej chęci nie widać…” – konstatuje działacz polski, wyrażając żal do polskich instytucji i organizacji społecznych, iż nie podejmują odpowiednich działań, aby rozwiązać problem.

Nadzieję, że sprawa ruszy się z miejsca daje zdaniem Kiewlaka fakt skierowania przez MSZ RP listu  do szefa Telewizji Polskiej S.A. Juliusza Brauna.  W dokumencie, datowanym 25 maja 2015 roku, MSZ zaznacza, że „w pełni podziela troskę, wyrażoną przez Polaków mieszkających na Białorusi, którzy oczekują od instytucji publicznych w kraju wsparcia w dążeniu do podtrzymywania kontaktu z Ojczyzną i umacniania tożsamości narodowej”. Resort spraw zagranicznych sugeruje Juliuszowi Braunowi, że optymalnym byłoby podjęcie przez TVP S.A. działań zmierzających do zapewnienia Polakom na Białorusi dostępu do TV Polonia, której „oferta programowa tworzona jest przy finansowym współudziale MSZ”.

„Ufam, że TVP S.A. podejmie wszelkie możliwe działania w celu zagwarantowania naszym Rodakom na Wschodzie, w szczególności tym mieszkającym przy granicy z Polską możliwości odbierania programów w języku polskim. W takich regionach, jak Grodno, Telewizja Polska byłaby swoistym oknem nie tylko na Polskę, ale i na cały świat” – napisał Konrad Pawlik z MSZ do prezesa TVP S.A. Juliusza Brauna.

Znadniemna.pl

List do prezesa TVP S.A. Juliusza Brauna, podpisany przez Konrada Pawlika, podsekretarza  stanu ds. współpracy rozwojowej, Polonii i polityki wschodniej w Ministerstwie Spraw Zagranicznych RP, w sprawie przywrócenia Polakom z Białorusi, mieszkającym przy granicy z Polską, możliwości odbioru Programów Polskiej Telewizji Publicznej opublikował na Facebooku

Delegacja nauczycielek języka polskiego z Białorusi na czele z przewodnicząca Rady Naczelnej Związku Polaków Andżeliką Borys i Moniką Franaszek z Ośrodka Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą (ORPEG) w ostatnim dniu wizyty studyjnej w Paryżu, 27 czerwca, była obecna na zakończeniu roku w dwóch ośrodkach oświatowych: w Polskiej Szkole im. Adama Mickiewicza w Paryżu i w Oddziale Szkoły Polskiej im. Adama Mickiewicza przy Parafii św. Genowefy.

Paryz_Szkola_La_Monde_5

Przemawia Konrad Leszczyński, dyrektor Szkoły Polskiej w Paryżu

Podczas pobytu w Polskiej Szkole im. Adama Mickiewicza delegacja obejrzała prezentację multimedialną o szkole, poznała system kształcenia i wychowania uczniów w Szkolnych Punktach Konsultacyjnych w Paryżu oraz specyfikę pracy w tych placówkach.

Paryz_Szkola_La_Monde_4

– Realizujemy uzupełniający program nauczania w zakresie szkoły podstawowej, gimnazjum i liceum, który obejmuje język polski, historię Polski, geografię Polski, wiedzę o społeczeństwie. Kształcenie w naszych placówkach jest nieodpłatne. Dla uczniόw, mieszkających w znacznej odległości od szkoły, organizujemy nauczanie w systemie kształcenia na odległość. Dbamy o to, aby uczniowie mieli świadomość związków polsko-europejskich jak i odrębności narodowej – powiedział dyrektor Szkoły Polskiej w Paryżu Konrad Leszczyński.

Paryz_Szkola_La_Monde

Szkoła ta podlega Ministerstwu Edukacji Narodowej RP i realizuje uzupełniające programy nauczania z poszczególnych przedmiotów w oparciu o podstawę programową dla uczniów polskich uczących się za granicą i obowiązujące ramy programowe kształcenia uzupełniającego dla szkolnych punktów konsultacyjnych. Rok szkolny trwa od września do czerwca. W tym okresie przewidziane są ferie jesienne, świąteczne, zimowe i wiosenne. Uczniowie uczęszczają na zajęcia w środy, piątki lub w soboty. Szkoła prowadzi nauczanie tylko z tych przedmiotów, których nie ma w szkole francuskiej, gdzie uczniowie spełniają obowiązek szkolny.

Paryz_Szkola_La_Monde_2

W szkole działają Rada Rodziców (Lamandé) oraz Komitet Rodzicielski. Organizują one wiele zajęć pozaszkolnych, imprez i wycieczek opłacając je ze zbieranych, co roku, składek. Na zakończenie roku szkolnego uczniowie otrzymują polskie świadectwa ukończenia szkoły.

Paryz_Szkola_La_Monde_1

Przemawia Andżelika Borys, przewodnicząca Rady Naczelnej ZPB

Naszym gospodarzom – uczniom szkoły podstawowej i gimnazjum oraz nauczycielom Szkoły Polskiej im. Adama Mickiewicza w Paryżu – nauczycielki z Polskiej Szkoły Społecznej przy Związku Polaków na Białorusi Anna Zagdaj i Agnieszka Moroz zaprezentowały multimedialną lekcję pokazową pt. „Polacy na Białorusi”.

Paryz_27

Nauczycielka Polskiej Szkoły Społecznej przy ZPB Anna Zagdaj prowadzi lekcję pokazową pt. „Polacy na Białorusi”

Paryz_Szkola_La_Monde_6

Nauczycielka z Polskiej Szkoly Społecznej przy ZPB Agnieszka Moroz opowiada o sławnych Polakach, urodzonych na terenie dzisiejszej Białorusi

Goście z Białorusi mieli okazję przyjrzeć się uroczystościom zakończenia roku szkolnego w dwóch punktach nauczania. W trakcie obchodów oprócz podziękowań, życzeń, wyróżnień i rozdania świadectw uczniom, nie zabrakło występów artystycznych, podczas których nie raz kręciła się łezka w oku.

Paryz_Szkola_La_Monde_3

Andżelika Borys i dr Barbara Borowska

Obecne na uroczystościach nauczycielki z Białorusi nawiązały kontakty i wymieniły się doświadczeniami ze swoimi koleżankami z Paryża. Andżelika Borys z kolei zaprezentowała gospodarzom sytuację oświaty polskiej na Białorusi, odbyła też spotkania z dr. Barbarą Borowska z KUL-u i prof. Leszkiem Kolankiewiczem, dyrektorem Ośrodka Kultury Polskiej na Sorbonie.

Paryz_parafia_sw_Genowefy_3

Podczas koncertu uczniów z parafii św. Genowefy

Paryz_parafia_sw_Genowefy_1

Występ nauczycielek z Białorusi

W parafii św. Genowefy w Paryżu nauczycielki spotkały się z księdzem proboszczem Józefem Musiałem, którego bardzo interesowała sytuacja kościoła katolickiego na Białorusi. Obejrzały też koncert muzyczno-wokalny przygotowany przez uczniów tej szkoły.

Paryz_parafia_sw_Genowefy_4

Przemawia ks. proboszcz Józef Musiał

Paryz_parafia_sw_Genowefy

Podczas uroczystej kolacji w parafii św. Genowefy

Podczas pobytu w stolicy Francji delegacja z Białorusi odbyła wycieczkę po Paryżu śladami Adama Mickiewicza, zwiedzając miejsca historycznie, związane z Polską i Polską Emigracją. Przewodniczkami grupy z Białorusi były: Wanda Adamska, Agnieszka Sygowska, Małgorzata Młynarczyk, Anna Kotarzewska Dos Santos i Maria Barbara Półtorak. Opowiadały one o wybitnych osobach, które swoją działalnością i twórczością zasłużyli na miano wielkich Polaków: Adamie Mickiewiczu, Fryderyku Chopinie, Marii Skłodowskiej-Curie, Jerzym Giedroyciu.

Paryz_26

Biblioteka Polska w Paryżu

Nauczyciele zwiedzili ulice, po których spacerowali nasi przodkowie. Na wyspie św. Ludwika delegacja zwiedziła Muzeum Adama Mickiewicza w Bibliotece Polskiej.

Paryz_25

Ta najstarsza polska instytucja poza granicami kraju została założona w 1838 roku, po klęsce powstania listopadowego, przez Adama Jerzego Czartoryskiego, Juliana Ursyna Niemcewicza, oraz Karola Sienkiewicza w reakcji na płomienny artykuł Mickiewicza o grabieży polskich bibliotek pod zaborami.

Paryz_21

Muzeum Adama Mickiewicza w Bibliotece Polskiej w Paryżu

Paryz_24

Misją Biblioteki od samego początku było archiwizowanie i ochrona książek, archiwów i pamiątek narodowych.

Paryz_23

Paryz_22

Paryz_19

Paszport Adama Mickiewicza

Paryz_18

Biurko Adama Mickiewicza

Paryz_17

Szuflada biurka Adama Mickiewicza

Paryz_16

W Bibliotece Polskiej goście z Białorusi zwiedzili Muzeum Adama Mickiewicza, które posiada rękopis „Pana Tadeusza” oraz Salon Fryderyka Chopina. Zobaczyli także dzieła Bolesława Biegasa, Olgi Boznańskiej i Tadeusza Makowskiego.

Paryz_13

Portret Fryderyka Chopina w Salonie Chopina, który jest jedyną stałą wystawą poświęconą kompozytorowi we Francji

Paryz_15

Fortepian Pleyel z 1845 roku z paryskiego mieszkania Fryderyka Chopina, który został odrestaurowany z okazji 200-lecia urodzin kompozytora

Paryz_14

Odlew gipsowy dłoni Fryderyka Chopina

W siedzibie redakcji paryskiej „Kultury” i Instytutu Literackiego w Maisons-Laffitte naszą grupę przyjęli następcy Jerzego Giedroycia – Wojciech Sikora i Leszek Czarnecki, którzy pokazali gościom pomieszczenia biblioteczne i prywatne – między innymi biurko Jerzego Giedroycia i salonik Zofii Hertzowej, a także bogate zbiory: książki, korespondencję Jerzego Giedroycia z Czesławem Miłoszem, Witoldem Gombrowiczem i Melchiorem Wańkowiczem, dokumenty, oryginalne pamiątki oraz zdobiące ściany domu obrazy sławnych malarzy m.in. Czapskiego i Lebensteina, portrety Hłaski i Kisiela.

Paryz_Giedroyc_9

Paryz_Giedroyc_8

Paryz_Giedroyc_7

W siedzibie paryskiej „Kultury” – w Maisons-Laffitte pod Paryżem

Paryz_Giedroyc_2

Paryz_Giedroyc_4

Leszek Czarnecki opowiada o Jerzym Giedroyciu i utworzonym przez niego Instytucie Literackim

Paryz_Giedroyc_5

Paryz_Giedroyc_6

Gabinet Jerzego Giedroycia

Paryz_Giedroyc_1

Andżelika Borys wpisuje się do księgi pamiątkowej

Paryz_Giedroyc

Pamiątkowe zdjęcie przed siedzibą Instytutu Literackiego w Maisons-Laffitte pod Paryżem

Także delegacja z Białorusi poznała historię, zabytki oraz architekturę wyspy Ile de la Cite, która stanowi serce miasta. To właśnie na niej narodził się Paryż, założony przez lud Paryzjów. Grupa zwiedziła też Katedrę Notre Dame oraz Conciergerie – najstarsze więzienie miasta i Pałac Sprawiedliwości, w którym odbywały się posiedzenia Trybunału Rewolucyjnego.

Paryz_12

Katedra Notre Dame

Paryz_11

Paryz_10

Paryz_7

Conciergerie – najstarsze więzienie miasta i Pałac Sprawiedliwości

Paryz_6

Wieża Zegarowa, gdzie polski Orzeł Biały i Pogoń litewska znajdują się obok lilii Burbonów

Zobaczyła także Łuk Triumfalny, który został wybudowany po zwycięstwie Napoleona pod Austerlitz. Na ścianach Łuku widnieją nazwy napoleońskich bitew i nazwiska generałów biorących w nich udział. Nie brakuje na nim i polskich miejscowości jak Pułtusk czy Ostrołęka oraz polskich nazwisk jak Dąbrowski, Kniaziewicz czy Poniatowski.

Paryz

Bazylika Sacré-Cœur (Serca Jezusowego) na wzgórzu Montmartre

Paryz_1

Grupa z Białorusi była także na placu Trocadero, gdzie zrobiła pamiątkowe zdjęcia na tle Wieży Eiffla.

Paryz_3

Wieża Eiffla

W kościele św. Seweryna zobaczyła obraz Matki Boskiej Ostrobramskiej Królowej Korony Polskiej, który ofiarował tej świątyni Andrzej Tobiański przyjaciel Adama Mickiewicza. Grupa również przeszła się Ogrodami Królewskimi pod Luwr.

Paryz_9

Kościół św. Seweryna w Paryżu

Paryz_8

Kopia wileńskiego oryginału cudownego obrazu Matki Boskiej Ostrobramskiej, pędzla polskiego malarza romantycznego Walentego Wańkowicza

Paryz_4

Pałac Luwr – dawna rezydencja królewska w Paryżu

Paryz_5

Zwieńczeniem pobytu była wycieczka promem po Sekwanie, która pozwoliła naszej grupie zobaczyć jeszcze raz, jak piękny jest Paryż i uporządkować wrażenia, które każdy z nauczycieli zabrał ze sobą na Białoruś.

Paryz_Sekwana_1

Wycieczka po Sekwanie

Paryz_Sekwana

Pobyt w jednym z największych miast europejskich stał się fantastycznym doświadczeniem życiowym dla każdego uczestnika wizyty studyjnej.

Paryz_2

Moulin Rouge nocą

Organizatorem wizyty studyjnej dla nauczycieli z Białorusi w Paryżu był Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą (ORPEG).

 

Iness Todryk-Pisalnik z Paryża

Delegacja nauczycielek języka polskiego z Białorusi na czele z przewodnicząca Rady Naczelnej Związku Polaków Andżeliką Borys i Moniką Franaszek z Ośrodka Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą (ORPEG) w ostatnim dniu wizyty studyjnej w Paryżu, 27 czerwca, była obecna na zakończeniu roku w dwóch ośrodkach oświatowych:

Ponad dwieście Polaków, członków oddziałów Związku Polaków na Białorusi z Grodna, Mińska, Lidy, Szczuczyna, Wiewiórki, Wasiliszek, Bielicy i Żołudka bawiło się w niedzielę, 28 czerwca, na festynie „Dzień Kultury Polskiej” w Żołudku, w rejonie szczuczyńskim.

Przemawia konsul generalny RP w Grodnie Andrzej Chodkiewicz

Przemawia konsul generalny RP w Grodnie Andrzej Chodkiewicz

Wydarzenie kulturalne dla działaczy oddziałów terenowych ZPB , zorganizowane z inicjatywy prezesa organizacji Mieczysława Jaśkiewicza, poprzedził udział wszystkich gości festynu w Mszy świętej, odprawionej w miejscowym kościele parafialnym pw. Wniebowzięcia NMP za Ojczyznę i Polaków na Białorusi. Nabożeństwo śpiewem uświetniły działające przy Oddziale ZPB w Mińsku chóry „Społem” pod kierownictwem Aleksandra Szugajewa oraz „Polonez” pod kierownictwem Janiny Bryczkowskiej i Natalii Krywoszejewej.

Chór "Polonez" śpiewa podczas Mszy świętej

Chór „Polonez” śpiewa podczas Mszy świętej

Polonez_kosciol_1

Chór „Polonez” – występ w kościele po nabożeństwie

W kościele, po nabożeństwie, śpiewa chór "Społem"

W kościele, po nabożeństwie, śpiewa chór „Społem”

Spolem_kosciol_1

Dzień Kultury Polskiej w Żołudku odwiedził konsul generalny RP w Grodnie Andrzej Chodkiewicz, który dziękował zgromadzonym na festynie Polakom za pielęgnowanie polskich tradycji i kultury. Gratulował też Związkowi Polaków na Białorusi, iż, mimo braku własnych pomieszczeń w terenie, organizacja ta potrafi organizować masowe imprezy kulturalne i dzięki nim integrować społeczność polską na Grodzieńszczyźnie, a także na terenie całej Białorusi.

Przemawia inicjator wydarzenia kulturalnego - prezes ZPB Mieczysław Jaśkiewicz

Przemawia inicjator wydarzenia kulturalnego – prezes ZPB Mieczysław Jaśkiewicz

Występ chóru "Społem" podczas festynu

Występ chóru „Społem” podczas festynu

Spolem_festyn_1

Spolem_festyn_2

Chór "Polonez"

Chór „Polonez”

Polonez_festyn_1

Zespół "Młode Babcie"

Zespół „Młode Babcie”

Mlode_Babcie_1

Mlode_Babcie_2

Zespół "Czarna Perła"

Zespół „Czarna Perła”

Olga Guczek

Olga Guczek

Grodzieńska Orkiestra Dęta przy ZPB

Grodzieńska Orkiestra Dęta przy ZPB

Występ najmłodszych artystów z Żołudka

Występ najmłodszych artystów z Żołudka

Zorganizowany przez ZPB w Żołudku Dzień Kultury Polskiej stał się przeglądem talentów muzycznych przede wszystkim z Mińska. Polacy z Grodzieńszczyzny mieli okazję przekonać się o niezwykle wysokim poziomie artystycznym polskich artystów ze stolicy Białorusi. W programie, zaprezentowanym przez Oddział ZPB w Mińsku wystąpiły wspomniane chóry „Polonez” i „Społem”, cieszący się popularnością wśród Polaków na Białorusi zespół „Młode Babcie”, zespół „Czarna Perła” oraz soliści, między innymi urastająca na gwiazdę polskiej sceny muzycznej na Białorusi – solistka Olga Guczek. Grodzieńskie środowisko muzyczne reprezentowała na festynie działająca przy ZPB Grodzieńska Orkiestra Dęta pod kierownictwem Pawła Kmiecika. Nie zabrakło w koncercie także występu młodych talentów z Żołudka. Dzieci, uczące się religii przy miejscowym kościele, po polsku recytowały przed publicznością poezję Adama Mickiewicza. Dzieci śpiewały też piosenki o tematyce mickiewiczowskiej, wprawiając swoim śpiewem w zachwyt nawet doświadczonych artystów.

Marczukiewicz_gratulacje_Polonez_1

Helena Marczukiewicz, prezes Oddziału ZPB w Mińsku, przyjmuje życzenia urodzinowe

Marczukiewicz_gratulacje_Polonez_2

Helena Marczukiewicz, prezes Oddziału ZPB w Mińsku, przyjmuje życzenia urodinowe

Helena Marczukiewicz, prezes Oddziału ZPB w Mińsku, dziękuje za życzenia

Niezwykle miłym akcentem podczas festynu było publiczne złożenie życzeń urodzinowych prezes Oddziału ZPB w Mińsku i członkini Zarządu Głównego Związku Polaków pani Helenie Marczukiewicz. To właśnie jej dedykowali w tym dniu swoje występy artyści z oddziału ZPB w stolicy Białorusi, działający pod czujnym i kompetentnym kierownictwem pani prezes.

Przemawia kpt. WP Weronika Sebastianowicz, prezes Stowarzyszenia Żołnierzy AK na Białorusi

Przemawia kpt. WP Weronika Sebastianowicz, prezes Stowarzyszenia Żołnierzy AK na Białorusi

Ogółem, w imprezie w Żołudku, udział wzięła prawie połowa składu Zarządu Głównego ZPB, gdyż poza prezesem Jaśkiewiczem i prezes Marczukiewicz na festynie była obecna żywa legenda walk o przetrwanie polskości na Białorusi, prezes Stowarzyszenia Żołnierzy Armii Krajowej na Białorusi – kapitan Wojska Polskiego Weronika Sebastianowicz. Przemawiając do rodaków pani kapitan zwróciła uwagę na to, że spotkania Polaków, mieszkających za wschodnią granicą Polski, połączone z prezentacją bogatego dorobku polskiej kultury są niezwykle istotnym elementem przetrwania polskości na Kresach.

Znadniemna.pl, zdjęcia Grażyny Abramienko i Aleksandra Wasilenki

Ponad dwieście Polaków, członków oddziałów Związku Polaków na Białorusi z Grodna, Mińska, Lidy, Szczuczyna, Wiewiórki, Wasiliszek, Bielicy i Żołudka bawiło się w niedzielę, 28 czerwca, na festynie „Dzień Kultury Polskiej” w Żołudku, w rejonie szczuczyńskim. [caption id="attachment_10474" align="alignnone" width="480"] Przemawia konsul generalny RP w Grodnie Andrzej

Przebywająca w tych dniach w Paryżu delegacja nauczycielek języka polskiego z Białorusi wizytowała już, mającą ponad 170-letnią historię, Szkołę Polską im. Adama Mickiewicza, była obecna na lekcjach szkolnych i imprezach kulturalnych, przygotowanych przez uczniów szkoły i ich nauczycieli oraz złożyła wizytę w Ambasadzie RP w Paryżu, gdzie była ciepło przywitana przez pracowników placówki i osobiście Ambasadora RP we Francji Andrzeja Byrta.

Konrad Leszczyński, dyrektor Szkoły Polskiej im. Adama Mickiewicza w Paryżu

Konrad Leszczyński, dyrektor Szkoły Polskiej im. Adama Mickiewicza w Paryżu

Wizytację Szkoły Polskiej im. Adama Mickiewicza w Paryżu delegacja z Białorusi rozpoczęła od spotkania z kierownikiem tej placówki oświatowej Konradem Leszczyńskim. Pan dyrektor opowiedział o niezwykle bogatej i długiej, bo ponad 170-letniej historii szkoły, której mury pamiętają nie tylko patrona szkoły – Wieszcza Narodowego Adama Mickiewicza, lecz także masę innych wybitnych Polaków, których życie w ten czy inny sposób przeplotło się z historią szkoły. Byli to między innymi: Joachim Lelewel, gen. Józef Dwernicki, Józef Ignacy Kraszewski, Ludwik Mierosławski, Alojzy Biernacki (były minister finansów Królestwa Kongresowego) oraz hrabia Ksawery Branicki.

Konrad_Leszczynski

Konrad Leszczyński opowiada o funkcjonowaniu szkoły

Konrad_Leszczynski_1

Konrad_Leszczynski_2

Konrad Leszczyński opowiedział nauczycielkom z Białorusi o dzisiejszej działalności zarządzanej przez niego placówki oraz jej roli i miejscu we francuskim systemie edukacji. Delegacja zwiedziła kompleks budynków szkolnych, zapoznając się z pracą działających przy szkole stowarzyszeń jej byłych uczniów. Niezwykle poznawczy dla gości okazał się pokaz filmów, promujących szkołę, zapoznanie się z funkcjonowaniem jej profilu w serwisie społecznościowym Facebook oraz z treściami, zamieszczonymi na stronie internetowej szkoły – między innymi ankietami z komentarzem dla rodziców i materiałami dydaktycznymi. Podczas wizytacji szkoły, goście z Białorusi mieli okazję odwiedzić szkolną bibliotekę i zapoznać się z najnowszymi pozycjami książkowymi, z których korzystają uczniowie szkoły. Zapoznając się z funkcjonowaniem szkoły nauczycielki języka polskiego z Białorusi miały okazję spotkać się, porozmawiać i wymienić się doświadczeniami ze swoimi paryskimi kolegami – nauczycielami edukacji wczesnoszkolnej.

Konrad_Leszczynski_3

Uczniowie szkoły pielęgnują pamięć o patronie placówki

Uczniowie szkoły pielęgnują pamięć o patronie placówki

pamiec_o_patronie_szkoly_1

Najciekawszym elementem wymiany doświadczeń była obecność gości z Białorusi na lekcjach uczniów klas początkowych. O tym że Szkoła Polska w Paryżu dba o wszechstronny rozwój swoich wychowanków nauczycielki z Białorusi przekonały się będąc uczestnikami szkolnego przedstawienia teatralizowanego, przygotowanego przez uczniów III klasy szkoły podstawowej i opartego na Bajkach Jana Brzechwy.

W szkolnej bibliotece

W szkolnej bibliotece

w_bibliotece_szkolnej_1

Goście odwdzięczyli się gospodarzom, zapraszając uczniów i pedagogów Szkoły Polskiej w Paryżu na lekcję otwartą pt. „Polacy na Białorusi”.

Podczas zajęć najmłodszych uczniów

Podczas zajęć najmłodszych uczniów

zajecia_naimlodszych_1

Absolwenci szkoły nie zapominają o niej

Absolwenci szkoły nie zapominają o niej

zwiedzanie_szkoly

Trzy lata temu Szkoła Polska w Paryżu obchodziła 170-lecie istnienia

Trzy lata temu Szkoła Polska w Paryżu obchodziła 170-lecie istnienia

Zdjęcie pamiątkowe w klasie lekcyjnej

Zdjęcie pamiątkowe w klasie

Zdjęcie pamiątkowe przy pomniku fundatorów szkoły

Zdjęcie pamiątkowe przy pomniku fundatorów szkoły

Podczas pobytu w szkole nauczycielki polskie z Białorusi miały spotkanie z pisarką książek dla dzieci Joanną Krzyżanek. Poznały także dyrektor paryskiej szkoły społecznej Ecole Nova Polska Danutę Lemoine, która opowiedziała o systemie funkcjonowania społecznych placówek oświatowych we Francji. O działalności sekcji polskiej we francuskim systemie oświaty opowiedziała z kolei gościom z Białorusi koordynator sekcji polskiej w liceum Montaigne Danuta Charlon.

Przed Pałacem Monako, będącym rezydencją Ambasadora RP we Francji

Przed Pałacem Monako, będącym rezydencją Ambasadora RP we Francji

przed_ambasada_1

O historii budynku opowiada Piotr Błoński, attache prasowy Ambasady RP w Paryżu

Po wizytacji Szkoły Polskiej im. Adama Mickiewicza w Paryżu delegacja z Białorusi złożyła wizytę w Ambasadzie RP w Paryżu, mieszczącej się w zabytkowym Pałacu Monako (Hotel de Monaco), zbudowanym w latach 70. XVIII stulecia na polecenie księżnej Monaco Marii Katarzyny de Brignole.

Piotr_Blonski

Piotr Błoński, attache prasowy Ambasady RP w Paryżu

w_ambasadzie

w_ambasadzie_1

w_ambasadzie_2

O historii powstania Pałacu Monako, jego właścicielach i osobach rezydujących w nim w różnych okresach historycznych opowiedział , oprowadzając po pałacu gości z Białorusi attache prasowy Ambasady RP w Paryżu Piotr Błoński. Przed spotkaniem z gospodarzem rezydencji nasza delegacja miała okazję porozmawiać z konsul RP Agnieszką Kucińską, kierowniczką Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Paryżu i jej koleżanką – konsul RP Martą Stachowiak.

Delegację z Białorusi wita Ambasador RP we Francji Andrzej Byrt

Delegację z Białorusi wita Ambasador RP we Francji Andrzej Byrt

zyrandole_w_ambasadzie

Żyrandole w Ambasadzie RP w Paryżu

W towarzystwie dyplomatów nauczycielki polskie z Białorusi udały się na obiadokolację, na którą gości zaprosił Ambasador RP we Francji Andrzej Byrt. Podczas poprzedzającego posiłek spotkania pan ambasador interesował się sytuacją polskiej oświaty na Białorusi i życiem rodaków za wschodnią granicą Polski. Ciekawość pana ambasadora zaspokoiła inicjator wizyty nauczycieli z Białorusi w Paryżu Andżelika Borys. Korzystając z obecności na spotkaniu reprezentantek środowisk polskich z całej Białorusi Borys opowiedziała o specyfice funkcjonowania polskich społeczności w różnych regionach. Pana ambasadora bardzo zainteresowała między innymi najstarsza z działających na Białorusi Polska Szkoła Społeczna im. Tadeusza Rejtana w Baranowiczach. Andrzej Byrt zadeklarował nawet chęć odwiedzenia tej placówki oświatowej. Poza tym pan ambasador omówił z Andżeliką Borys, jako przewodniczącą Rady Naczelnej ZPB sposoby zorganizowania pomocy dla uczącej się języka ojczystego na Białorusi polskiej młodzieży. Obecny na spotkaniu z ambasadorem Konrad Leszczyński zadeklarował z kolei, że w przyszłym roku Szkoła Polska im. Adama Mickiewicza w Paryżu zaprosi do siebie grupę polskiej młodzieży z Białorusi na pobyt integracyjny ze swoimi uczniami.

Zdjęcie pamiątkowe z ambasadorem

Zdjęcie pamiątkowe z ambasadorem

Delegacja nauczycieli języka polskiego z Białorusi będzie gościła w Paryżu do końca tygodnia. Program pobytu przewiduje szereg ciekawych spotkań, między innymi ze środowiskiem rodziców uczniów Szkoły Polskiej w Paryżu i przewodniczącą Rady Rodziców – Anną Kotarzewską Dos Santos. Nasza delegacja zwiedzi także Bibliotekę Polską w Paryżu. Zawita do muzeów Adama Mickiewicza i Fryderyka Chopina. W programie jest przewidziana także masa innych atrakcji, o których napiszemy wkrótce.

Iness Todryk-Pisalnik z Paryża

Przebywająca w tych dniach w Paryżu delegacja nauczycielek języka polskiego z Białorusi wizytowała już, mającą ponad 170-letnią historię, Szkołę Polską im. Adama Mickiewicza, była obecna na lekcjach szkolnych i imprezach kulturalnych, przygotowanych przez uczniów szkoły i ich nauczycieli oraz złożyła wizytę w Ambasadzie RP w

Skip to content